Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anatomy of a Poet, исполнителя - In The Nursery. Песня из альбома Anatomy of a Poet, в жанре Электроника
Дата выпуска: 23.05.2005
Лейбл звукозаписи: ITN
Язык песни: Английский
Anatomy of a Poet(оригинал) |
Last night, ah, yesternight, betwixt her lips and mine |
There fell thy shadow, Cynara! |
thy breath was shed |
Upon my soul between the kisses and the wine; |
And I was desolate and sick of an old passion |
Yea, I was desolate and bowed my head: |
I have been faithful to thee, Cynara! |
in my fashion |
All night upon mine heart I felt her warm heart beat |
Night-long within mine arms in love and asleep she lay; |
Surely the kisses of her bought red mouth were sweet; |
But I was desolate and sick of an old passion |
When I awoke and found the dawn was gray: |
I have been faithful to thee, Cynara! |
in my fashion |
I have forgot much, Cynara! |
gone with the wind |
Flung roses, roses riotously with the throng |
Dancing, to put thy pale, lost lilies out of the mind; |
But I was desolate and sick of an old passion |
Yea, all the time, because the dance was long: |
I have been faithful to thee, Cynara! |
in my fashion |
I cried for madder music and for stronger wine |
But when the feast is finished and the lamps expire |
Then falls thy shadow, Cynara! |
the night is thine; |
And I am desolate and sick of an old passion |
Yea hungry for the lips of my desire: |
I have been faithful to thee, Cynara! |
in my fashion |
Анатомия поэта(перевод) |
Прошлой ночью, ах, вчера, между ее губами и моими |
Там упала твоя тень, Цинара! |
твое дыхание было пролито |
На мою душу между поцелуями и вином; |
И я был опустошен и болен старой страстью |
Да, я был опустошен и склонил голову: |
Я был верен тебе, Синара! |
в моей моде |
Всю ночь на моем сердце я чувствовал ее теплое сердцебиение |
Всю ночь в моих объятиях, влюбленная и спящая, она лежала; |
Конечно, поцелуи ее купленных красных губ были сладкими; |
Но я был опустошен и устал от старой страсти |
Когда я проснулся и обнаружил, что рассвет серый: |
Я был верен тебе, Синара! |
в моей моде |
Я многое забыл, Цинара! |
Унесенные ветром |
Брошенные розы, розы буйно с толпой |
Танцуя, чтобы выкинуть из головы твои бледные, потерянные лилии; |
Но я был опустошен и устал от старой страсти |
Да, все время, потому что танец был долгим: |
Я был верен тебе, Синара! |
в моей моде |
Я плакал от безумной музыки и более крепкого вина |
Но когда пир кончился и лампы потухли |
Тогда падает твоя тень, Цинара! |
ночь твоя; |
И я опустошен и устал от старой страсти |
Да, жаждущий уст моего желания: |
Я был верен тебе, Синара! |
в моей моде |