| Fall from grace
| Грешить
|
| Fall from grace and force my eyes
| Падение от благодати и заставить мои глаза
|
| Moment in time — waiting
| Момент времени – ожидание
|
| Dirty nasty feeling comes to hold
| Грязное неприятное чувство приходит
|
| Sunlight shames the day and waits in vain
| Солнечный свет стыдит день и ждет напрасно
|
| Take it away and tear it apart
| Убери его и разорви на части
|
| And sunlight shames the way we take
| И солнечный свет стыдит то, как мы принимаем
|
| And shadows — have no place
| И теням — не место
|
| No place to fall
| Некуда падать
|
| Dirty nasty feeling clings to me
| Грязное неприятное чувство цепляется за меня
|
| Dust invades my senses after all
| В конце концов, пыль вторгается в мои чувства
|
| Beauty not in this place, not today
| Красота не здесь, не сегодня
|
| Take it away
| Унеси это
|
| Out of sight
| Вне поля зрения
|
| Only passing me by
| Только мимо меня
|
| Shiver, passing through my soul
| Дрожь, проходящая через мою душу
|
| Leaving me empty
| Оставив меня пустым
|
| Dirty nasty feeling comes to hold
| Грязное неприятное чувство приходит
|
| Sunlight shames the day and waits in vain
| Солнечный свет стыдит день и ждет напрасно
|
| You take it away, you tear it apart
| Вы забираете его, вы разрываете его на части
|
| Take it away
| Унеси это
|
| Take it away, tear it apart
| Убери его, разорви на части
|
| Dirty nasty feeling comes to hold
| Грязное неприятное чувство приходит
|
| Sunlight shames the day and waits in vain
| Солнечный свет стыдит день и ждет напрасно
|
| There’s nowhere to fall | Некуда падать |