Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Motive, исполнителя - In The Nursery. Песня из альбома Anatomy of a Poet, в жанре Электроника
Дата выпуска: 23.05.2005
Лейбл звукозаписи: ITN
Язык песни: Английский
Motive(оригинал) |
We caught the tread of dancing feet |
We loitered down the moonlit street |
And stopped beneath the harlot’s house |
Inside, above the din and fray |
We heard the loud musicians play |
The «Treues Liebes Herz» of Strauss |
Like strange mechanical grotesques |
Making fantastic arabesques |
The shadows raced across the blind |
We watched the ghostly dancers spin |
To sound of horn and violin |
Like black leaves wheeling in the wind |
Like wire-pulled automatons |
Slim silhouetted skeletons |
Went sidling through the slow quadrille |
They took each other by the hand |
And danced a stately saraband; |
Their laughter echoed thin and shrill |
Sometimes a clockwork puppet pressed |
A phantom lover to her breast |
Sometimes they seemed to try to sing |
Sometimes a horrible marionette |
Came out, and smoked its cigarette |
Upon the steps like a living thing |
Then turning to my love, I said |
«The dead are dancing with the dead |
The dust is whirling with the dust.» |
But she — she heard the violin |
And left my side, and entered in: |
Love passed into the house of lust |
Then suddenly the tune went false |
The dancers wearied of the waltz |
The shadows ceased to wheel and whirl |
And down the long and silent street |
The dawn, with silver-sandalled feet |
Crept like a frightened girl |
Мотив(перевод) |
Мы поймали поступь танцующих ног |
Мы слонялись по залитой лунным светом улице |
И остановился под домом блудницы |
Внутри, над шумом и дракой |
Мы слышали, как громко играют музыканты |
«Treues Liebes Herz» Штрауса |
Как странные механические гротески |
Делаем фантастические арабески |
Тени мчались по слепым |
Мы смотрели, как кружатся призрачные танцоры |
Под звуки валторны и скрипки |
Как черные листья, кружащиеся на ветру |
Как проволочные автоматы |
Тонкие силуэты скелетов |
Пошел боком через медленную кадриль |
Они взяли друг друга за руку |
И станцевала величественную сарабанду; |
Их смех эхом тонкий и пронзительный |
Иногда заводная марионетка нажимала |
Призрачный любовник к ее груди |
Иногда они, казалось, пытались петь |
Иногда ужасная марионетка |
Вышел и выкурил сигарету |
По ступенькам, как живое существо |
Затем, повернувшись к своей любви, я сказал |
«Мертвые танцуют с мертвыми |
Пыль кружится вместе с пылью». |
Но она — она слышала скрипку |
И оставил мою сторону, и вошел: |
Любовь перешла в дом похоти |
Затем вдруг мелодия стала фальшивой |
Танцоры устали от вальса |
Тени перестали кружиться и кружиться |
И по длинной и тихой улице |
Рассвет с серебряными сандалиями на ногах |
Подкралась, как испуганная девушка |