
Дата выпуска: 30.06.2007
Лейбл звукозаписи: Osmose
Язык песни: Английский
Triumph(оригинал) | Триумф(перевод на русский) |
It's a dark time | Настало темное время, |
Darker than all days before | Темнее, чем когда-либо, |
Darker that all years before | Темнее, чем когда-либо, |
It's a cold age | Наступила эпоха холода, |
Colder than all days before | Холоднее, чем когда-либо прежде, |
Colder than all years before | Холоднее, чем когда-либо прежде. |
- | - |
Taste a tide | Почувствуй волну, |
Where landscapes surround us with blight | Там, где пейзажи унылые окружают нас, |
The everflowing streams of our enemies blood run cold | Бесконечные потоки крови наших врагов холодеют. |
- | - |
A strong ride | Мощное движение, |
Stronger than all days before | Сильнее, чем когда-либо, |
Stronger than all years before | Сильнее, чем когда-либо. |
- | - |
The might and pride | Мощь и гордость, |
Mightier than all days before | Могущественнее, чем прежде, |
Mightier than all years before | Могущественнее, чем прежде. |
- | - |
Come taste a tide | Почувствуй волну, |
Where demons play the mind | Там, где демоны играют с разумом, |
On the windrippled steps | Ветер стер следы, |
The everflowing streams of our enemies blood run cold | Бесконечные потоки крови наших врагов холодеют. |
- | - |
Blow the horn for our tide to come | Трубите в рог о том, что наша волна нахлынет, |
Triumph our battle be won | Триумфальной станет победа в нашей битве. |
- | - |
Battle all the lands | Мы сражаемся на всех землях, |
It's the triumph of the ages | Это триумф на все времена, |
Empires fall by hands | Империи падут от наших рук, |
In the triumph of the ages | Запомнятся как вечный триумф. |
Black demonic hordes | Черные демонические полчища |
Journey against the earth | Выступают против всей земли, |
Coming from the North | Они идут с Севера, |
Speeding on a gathering wind | Подгоняемые усиливающимся ветром. |
- | - |
It's a dark time | Настало темное время, |
Darker than all days before | Темнее, чем когда-либо, |
Darker that all years before | Темнее, чем когда-либо, |
It's a cold age | Наступила эпоха холода, |
Colder than all days before | Холоднее, чем когда-либо прежде, |
Colder than all years before | Холоднее, чем когда-либо прежде. |
- | - |
Come taste a tide | Почувствуй волну, |
Where landscapes surround us with blight | Там, где пейзажи унылые окружают нас, |
The everflowing streams of our enemies blood run cold | Бесконечные потоки крови наших врагов холодеют. |
Triumph(оригинал) |
It’s a dark time |
Darker than all days before |
Darker than all years before |
It’s a cold age |
Colder than all days before |
Colder than all years before |
Taste a tide |
Where landscapes surround |
Us with blight |
On the windrippled steps |
The everflowing streams of |
Our enemies |
Blood runs cold |
A strong ride |
Stronger than all days before |
Stronger than all years before |
The might and pride |
Mightier than all days before |
Mightier than all years before |
Come taste a tide |
Where demons play the mind |
On the windrippled steps |
The everflowing streams of |
Our enemies blood runs cold |
Blow the horn for our |
Tide to come |
Triumph our battle be won |
Battle all the lands |
It’s the triumph of the ages |
Empires fall by my hands |
In the triumph of the ages |
Black demonic hordes |
Journey against the earth |
Coming from the north |
Speeding on a gathering wind |
It’s a dark time |
Darker than all days before |
Darker than all years before |
It’s a cold age |
Colder than all days before |
Colder than all years before |
Come taste a tide |
Where landscapes surround |
Us with blight |
On the windrippled steps |
The everflowing streams of |
Our enemies |
Blood runs cold |
Триумф(перевод) |
Это темное время |
Темнее, чем все предыдущие дни |
Темнее, чем все предыдущие годы |
Это холодный возраст |
Холоднее, чем все предыдущие дни |
Холоднее, чем все годы до |
Попробуйте прилив |
Где окружают пейзажи |
Нас с упадком |
На продуваемых ветром ступенях |
Вечно текущие потоки |
Наши враги |
Кровь холодеет |
Сильная поездка |
Сильнее, чем все предыдущие дни |
Сильнее, чем все предыдущие годы |
Мощь и гордость |
Могущественно, чем все дни до |
Мощнее, чем все годы до |
Приходите попробовать прилив |
Где демоны играют на уме |
На продуваемых ветром ступенях |
Вечно текущие потоки |
Кровь наших врагов стынет в жилах |
Ударьте в рог для нашего |
Прилив |
Триумф нашей битвы будет выигран |
Битва за все земли |
Это триумф веков |
Империи падают от моих рук |
В торжестве веков |
Черные демонические орды |
Путешествие против земли |
Приходит с севера |
Ускорение на попутном ветру |
Это темное время |
Темнее, чем все предыдущие дни |
Темнее, чем все предыдущие годы |
Это холодный возраст |
Холоднее, чем все предыдущие дни |
Холоднее, чем все годы до |
Приходите попробовать прилив |
Где окружают пейзажи |
Нас с упадком |
На продуваемых ветром ступенях |
Вечно текущие потоки |
Наши враги |
Кровь холодеет |
Название | Год |
---|---|
Tyrants | 2002 |
Sons of northern darkness | 2002 |
One by one | 2002 |
Blashyrkh (Mighty Ravendark) | 2007 |
Beyond the north waves | 2002 |
Withstand The Fall Of Time | 2007 |
At The Heart Of Winter | 2007 |
In my kingdom cold | 2002 |
All Shall Fall | 2009 |
Solarfall | 2007 |
The Rise Of Darkness | 2009 |
Where Dark And Light Don't Differ | 2007 |
Demonium | 2002 |
The Sun No Longer Rises | 2007 |
Damned In Black | 2007 |
Mighty Ravendark | 2018 |
Within the dark mind | 2002 |
The Call Of The Wintermoon | 2007 |
Tragedies Blows At Horizon | 2007 |
Unsilent Storms In The North Abyss | 2007 |