| Blacker Than Darkness (оригинал) | Чернее Тьмы (перевод) |
|---|---|
| Out in the black night | В черной ночи |
| In the cold Northern breeze | На холодном северном ветру |
| Under the red skies | Под красным небом |
| Surrounded by blasphemous winds | В окружении кощунственных ветров |
| Midnight passing and the moon is fulfilled | Полночь проходит, и луна исполнена |
| Slowly blackening the sky | Медленно чернеет небо |
| I summon up where the ravens fly high | Я призываю туда, где вороны летают высоко |
| Towards the moons of Blashyrkh | К лунам Блаширха |
| Death rides on black winds | Смерть едет на черных ветрах |
| Evil enter the sky | Зло входит в небо |
| Angels falls from the heavens | Ангелы падают с небес |
| While the darkness shines through | Пока тьма сияет |
| Chariots of the darkest masters arrives on devil wings | Колесницы самых темных мастеров прибывают на крыльях дьявола |
| Heavens angels surrounded by frost | Небесные ангелы в окружении мороза |
| Forced into the holocaust frozen clouds | Вынужденный в ледяные облака холокоста |
| A twisted wind rapes the clouds | Скрученный ветер насилует облака |
| Memories of cold days and lightning returns | Воспоминания о холодных днях и молнии возвращаются |
| A foggy fullmoon night | Туманная ночь полнолуния |
| Into darkness ride | Поездка в темноту |
| Under the horned goatmoon | Под рогатым козлом |
