| The dark worlds of shadows formed ages unknown
| Темные миры теней сформировались веками неизвестными
|
| 'Fires to rise from below'
| «Огни поднимаются снизу»
|
| Into the dark voids of the blackened beyond
| В темные пустоты почерневшего за ее пределами
|
| 'Cometh my visions of old'
| «Приходят мои видения старого»
|
| The battle in my mind 'storms from within'
| Битва в моем сознании "бушует изнутри"
|
| Tyrants of vengeance and war
| Тираны мести и войны
|
| Unforgotten is the old vengeful ones
| Незабытые старые мстительные
|
| When cold winds and ice bite like swords
| Когда холодные ветры и лед кусают, как мечи
|
| Worlds, blacker of worlds
| Миры, чернее миров
|
| Visions to rise, as granted by the gods
| Видения, чтобы подняться, как даровано богами
|
| .from tales beyond the horizon
| .из сказок за горизонтом
|
| They battled the god of the sun
| Они сражались с богом солнца
|
| Taken to where thunder rolls
| Отвезли туда, где гремит гром
|
| In time when battles begun
| Во время, когда начались сражения
|
| In the shadows of the rising beasts from beyond
| В тени восходящих зверей из-за пределов
|
| I journey. | Я путешествую. |
| my own dark vision
| мое собственное темное видение
|
| Fierce frozen vast. | Лютый замороженный простор. |
| paling moon shine
| бледная луна светит
|
| To the bleak hill of the north
| К унылому холму севера
|
| Where rising swords once stroke into fire
| Где поднимающиеся мечи однажды ударили в огонь
|
| Ill gather the embattled ones
| Я соберу сражающихся
|
| Darkly beyond all horizons, gathering roars of war
| Темно за всеми горизонтами собирая рев войны
|
| Soon call to arms, swords to meet thy doom
| Скоро призови к оружию, мечи, чтобы встретить свою гибель
|
| Awakened by shadows, summon the eldest of gods
| Пробужденный тенями, призови старшего из богов
|
| Clangor of swords, from whom I had called | Лязг мечей, от которого я воззвал |