| My nerve endings
| Мои нервные окончания
|
| Need some ending
| Нужно какое-то окончание
|
| Doomsday’s impending
| Судный день приближается
|
| I keep pretending
| я продолжаю притворяться
|
| I’m cool, I’m cool, I’m not
| Я крут, я крут, я не
|
| I guess I missed the bus
| Кажется, я опоздал на автобус
|
| To get to that school
| Чтобы попасть в эту школу
|
| Where they teach you what’s hot
| Где они учат вас, что горячо
|
| What the Hell?
| Что за черт?
|
| Gonna go home to my prison cell
| Пойду домой в свою тюремную камеру
|
| Don’t bother ringin' my bell
| Не утруждайте себя звонком в мой звонок
|
| I’m not typically impressed
| Я обычно не впечатлен
|
| Philosophically depressed
| Философски подавлен
|
| I don’t bother gettin' dressed no more
| Я больше не беспокоюсь о том, чтобы одеться
|
| I’m so over it
| Я так устал
|
| I’m over it, over it, over it, over it
| Я над этим, над этим, над этим, над этим
|
| If you’re tired of hearing me talk about it
| Если вы устали слушать, как я говорю об этом
|
| Oh well, deal with it
| О, хорошо, смирись с этим.
|
| I live in New York City
| Я живу в Нью-Йорке
|
| Someone’s always right where I wanna be
| Кто-то всегда прав там, где я хочу быть
|
| I live in New York City
| Я живу в Нью-Йорке
|
| Someone’s always one step ahead of me
| Кто-то всегда на шаг впереди меня
|
| And I’m over it, over it, over it, over it
| И я над этим, над этим, над этим, над этим
|
| If you’re tired of hearing me talkin' about it
| Если вы устали слушать, как я говорю об этом
|
| Oh well, deal with it
| О, хорошо, смирись с этим.
|
| You used to be my box of crayons
| Раньше ты был моей коробкой с мелками
|
| You used to color me in
| Раньше ты раскрашивал меня
|
| I used to wear your rainbows
| Я носил твои радуги
|
| Like they were goin' out of fashion
| Как будто они выходили из моды
|
| I was into it, into it
| Я был в этом, в этом
|
| Thought I could never quit
| Думал, что никогда не смогу бросить
|
| It was as if someone flipped a switch
| Как будто кто-то щелкнул выключателем
|
| And suddenly I was over it
| И вдруг я был над этим
|
| I’m over it, over it, over it, over it
| Я над этим, над этим, над этим, над этим
|
| If you’re tired of hearing me talk about it
| Если вы устали слушать, как я говорю об этом
|
| Oh well, deal with it
| О, хорошо, смирись с этим.
|
| I live in New York City
| Я живу в Нью-Йорке
|
| Someone’s always right where I wanna be
| Кто-то всегда прав там, где я хочу быть
|
| I live in New York City
| Я живу в Нью-Йорке
|
| Someone’s always one step ahead of me
| Кто-то всегда на шаг впереди меня
|
| And I’m over it, over it, over it, over it
| И я над этим, над этим, над этим, над этим
|
| If you’re tired of hearing me talkin' about it
| Если вы устали слушать, как я говорю об этом
|
| Oh well, deal with it
| О, хорошо, смирись с этим.
|
| Somewhere over the Empire State building
| Где-то над Эмпайр Стейт Билдинг
|
| I’ll cross over the Brooklyn bridge
| Я перейду через Бруклинский мост
|
| 'Cause I’m over it
| Потому что я над этим
|
| 'Cause I’m over it
| Потому что я над этим
|
| Over it
| Над ним
|
| Over it
| Над ним
|
| 'Cause I’m over it
| Потому что я над этим
|
| 'Cause I’m over it
| Потому что я над этим
|
| I live in New York City
| Я живу в Нью-Йорке
|
| Someone’s always right where I wanna be
| Кто-то всегда прав там, где я хочу быть
|
| I live in New York City
| Я живу в Нью-Йорке
|
| Someone’s always one step ahead of me
| Кто-то всегда на шаг впереди меня
|
| And I’m over it, over it, over it, over it
| И я над этим, над этим, над этим, над этим
|
| If you’re tired of hearing me talkin' about it
| Если вы устали слушать, как я говорю об этом
|
| Oh well, deal with it | О, хорошо, смирись с этим. |