Перевод текста песни SOLITERRIEN - Ikaz Boi, DAMSO

SOLITERRIEN - Ikaz Boi, DAMSO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни SOLITERRIEN , исполнителя -Ikaz Boi
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.09.2019
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

SOLITERRIEN (оригинал)СОЛИТЕР РИЕН (перевод)
À quoi ressemble le monde six pieds sous terre?Как выглядит мир на глубине шести футов?
Une autre vie sans chair Другая жизнь без плоти
L’enfer est-il un vice ou une camisole de pensées similaire aux mauvais choix Является ли ад пороком или смирительной рубашкой мыслей, подобных неправильному выбору?
liés aux paraîtres связанные с внешностью
Si je pars autant disparaître pour l'éternité Если я уйду, может исчезнуть навсегда
Enterré sous un glaire, dans les tréfonds de l’humanité, absence d’envie de Погребенный под слизью, в недрах человечества, нет желания
plaire car le corps n’est plus valorisé приятно, потому что тело больше не ценится
Est-c'que c’est l’paradis ou juste un monde où on n’sait pas paniquer, Это рай или просто мир, где мы не умеем паниковать,
j’sais pas не знаю
Rien à foutre car au fond, j’s’rais jamais vérifié Плевать, потому что в глубине души я бы никогда не проверил
La nuit tombe, des gens meurent, la prison des rancœurs, l’embryon est en Наступает ночь, гибнут люди, тюрьма обид, зародыш в
pleurs, la raison est son cœur плачет, причина в его сердце
La verdure est trop forte, la serrure est sans porte Зелень слишком сильна, замок без двери
Au fond, c’est juste ma vérité (ah ouais ?), des gens qui vivent et meurent В глубине души это просто моя правда (о да?), люди, которые живут и умирают
sans le mériter (ouais) не заслуживая этого (да)
Dans un bâtiment, vue sur des grands bâtiments, achetant des p’tits bâtiments, В здании, вид на большие здания, покупка маленьких зданий,
pour construire un grand bâtiment построить высокое здание
C’est ça la vie qu’on veut, la vie de rêve, éternel châtiment Это жизнь, которую мы хотим, жизнь мечты, вечное наказание
J’suis tout seul dans ce monde et pourtant perpétuellement entouré Я совсем один в этом мире и все же постоянно окружен
Soliterrien, soliterrien, soliterrien солитерриан, солитерриан, солитерриан
Ils disent tous qu’y a d’la maille à s’faire, hein, maille à s’faire, hun, Они все говорят, что нужно сделать сетку, да, сетку нужно сделать, хун,
maille à s’faire hun сетка, чтобы быть hun
Mais nique sa mère et j’fais c’que j’veux (c'que j’veux) Но трахни его мать, и я делаю то, что хочу (что хочу)
Même si en vrai, j’sais pas c’que j’veux (c'que j’veux) Даже если на самом деле я не знаю, чего хочу (чего хочу)
J’suis dans les airs, pas dans les cieux (oui) Я в воздухе, а не в небе (да)
J’vois en toi, pas dans tes yeux (tes yeux) Я вижу в тебе, а не в твоих глазах (твоих глазах)
Mais nique sa mère, moi j’fais c’que j’veux Но к черту его мать, я делаю то, что хочу
Même si en vrai, j’sais pas c’que j’veux Даже если на самом деле, я не знаю, чего хочу
J’suis dans les airs, pas dans les cieux Я в воздухе, а не в небе
J’suis dans ta mère, droit dans les yeux Я в твоей матери, прямо в глаза
Embouteillages entre ta chatte et moi, jaloux veulent pas qu’on fasse Пробки между твоей киской и мной, ревнивый не хочу, чтобы мы делали
l’amou-ou-our любовь или наша
J’te prends en trait d’union entre toi et moi (toi et moi), dis-leurs que Я беру тебя как дефис между тобой и мной (ты и я), скажи им, что
c’est chacun son tou-ou-our это каждый его собственный tou-ou-our
J’ai plus l’temps d’en avoir mais si on croisait nos parts, je parcours l’au У меня больше нет времени, но если мы перейдем наши акции, я пройду через ау
delà из
Sans retours sur mes pages, je contourne le soi disant c’que je n’suis pas Без обратной связи на своих страницах я обхожу т.н. то, чем я не являюсь
Prisonnier de mes peurs, mon subconscient se meurt, mon heure attend mon heure Узник моих страхов, мое подсознание умирает, мое время ждет своего часа
Ma sueur masque mes pleurs, ma bague croisera ton doigt Мой пот скрывает мои слезы, мое кольцо скрестит тебе палец
J’sais pas si tu voudras encore de moi, si je pénètre d’autres plastiques Я не знаю, захочешь ли ты меня, если я проникну в другие пластики
Le mensonge n’est qu’une tactique, car tes caprices rêvent de bad trip Ложь лишь тактика, ведь ваши капризы снится к бэдтрипу
L’adultère n’est qu’une pratique d’isolation de la trique, l’amour est un Прелюбодеяние — это всего лишь практика изоляции дубины, любовь — это
alambic filtrant tous les non-dits все еще фильтруя все недосказанное
Soliterrien, soliterrien, soliterrien солитерриан, солитерриан, солитерриан
Ils disent tous qu’y a d’la maille à s’faire hun, maille à s’faire hun, Они все говорят, что с этим многое связано, многое с этим,
maille à s’faire hun сетка, чтобы быть hun
Mais nique sa mère et j’fais c’que j’veux (c'que j’veux) Но трахни его мать, и я делаю то, что хочу (что хочу)
Même si en vrai, j’sais pas c’que j’veux (c'que j’veux) Даже если на самом деле я не знаю, чего хочу (чего хочу)
J’suis dans les airs, pas dans les cieux (oui) Я в воздухе, а не в небе (да)
J’vois en toi, pas dans tes yeux (tes yeux) Я вижу в тебе, а не в твоих глазах (твоих глазах)
Mais nique sa mère, moi j’fais c’que j’veux Но к черту его мать, я делаю то, что хочу
Même si en vrai, j’sais pas c’que j’veux Даже если на самом деле, я не знаю, чего хочу
J’suis dans les airs, pas dans les cieux Я в воздухе, а не в небе
J’suis dans ta mère, droit dans les yeuxЯ в твоей матери, прямо в глаза
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: