Перевод текста песни Dégaine - Aya Nakamura, DAMSO

Dégaine - Aya Nakamura, DAMSO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dégaine , исполнителя -Aya Nakamura
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.03.2022
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Dégaine (оригинал)Dégaine (перевод)
Ti-di-di-di-di-da Ти-ди-ди-ди-ди-да
Ti-di-di-di-di-da Ти-ди-ди-ди-ди-да
Ti-di-di-di-de Ти-ди-ди-ди-де
J'ai vu comment tu m'as r'gardé, mon charme a fait son effet (Son effet) Я видел, как ты смотрел на меня, мое обаяние подействовало (подействовало)
On verra, verra qui fera le premier pas, en tout cas, ce s'ra pas moi (Moi, moi) Посмотрим, посмотрим, кто сделает первый шаг, в любом случае это буду не я (я, я)
On m'a dit t'es dangereux mais t'es mignon, ah (Ah) Мне сказали, что ты опасен, но ты милый, ах (ах)
Lui, c'est trop ma came, oh non Он, это слишком моя камера, о нет
Il va m'ramener des problèmes, je sais (Je sais) Он принесет мне проблемы, я знаю (знаю)
Moi, j'aime bien, tu connais, quand c'est pimenté Я люблю, знаешь, когда остро
Tu vois plus les autres quand j'suis dans les parages (Les parages, ouais) Ты больше не видишь других, когда я рядом (вокруг, да)
Par mes formes, toi, t'es envoûté (Envoûté) Моими формами ты очарован (заколдован)
Tu t'en, tu t'en fous des autres, tu m'dis : "Fais-moi câlin" (Câlin, oui) Тебе плевать, тебе плевать на других, ты говоришь мне: "Обними меня" (Обними меня, да)
Par mes formes, toi, t'es envoûté Моими формами ты околдован
Taille mannequin, mannequin, sans forcer (Sans forcer) Размер модели, модель, без форсирования (Без форсирования)
T'as kiffé la dégaine, kiffé la dégaine (Oh oui) Тебе понравилась оттяжка, понравилась оттяжка (О да)
Mannequin, mannequin, sans forcer (Sans forcer) Модель, модель, без принуждения (Без принуждения)
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine Тэ-ма нарисуй, тэ-ма нарисуй
Et si ça brille, j'peux pas t'expliquer (Eh-eh-eh) И если он светит, я не могу тебе объяснить (Э-э-э)
Té-ma la dégaine (Té-ma la dégaine), té-ma la dégaine (Té-ma la dégaine) Тема-оттяжка (Те-ма оттяжка), Тема-оттяжка (Те-ма оттяжка)
Mannequin, mannequin sans forcer Кукла, пустышка без принуждения
T'as kiffé la dégaine (Oui), té-ma la dégaine Вам понравилась оттяжка (Да), проверьте оттяжку
J'déclare une flamme qui effrayera les pompiers (Pompiers) Я объявляю пламя, которое напугает пожарных (Пожарных)
J'ai cœur de pirate, toujours sur le chantier (Chantier) У меня сердце пирата, всегда на стройке (Строительной площадке)
Tu sais, la moula, j'en connais les dangers Знаешь, la moula, я знаю опасности
Ton mec rêve de faire le milli', moi, ça fait des années qu'j'l'ai fait (Eh) Твой парень мечтает сделать милли, я уже много лет не делал этого (Эх)
Allô ?Привет ?
J'ai pris ton numéro chez la cousine des Diallo (Oh-oh) Я взял твой номер у кузена Диалло (о-о)
Il m'a dit qu't'as un djo mais qu'tu préfères les salauds Он сказал мне, что у тебя есть джо, но ты предпочитаешь ублюдков
T'aimeras me détester (Oh-oh), j'te f'rai du sale, j'vais pas te respecter (Han) Ты полюбишь меня ненавидеть (О-о), я сделаю тебе грязно, я не буду тебя уважать (Хан)
Slalom entre tes hanches, j'sors en charisme (Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine) Слалом между твоими бедрами, я выхожу в харизме
Machin dans le machin, plein de salive (Té-ma la dégaine) Что в штуке, полной слюны (Те-ма рисует)
On va se sextaper, oh Мы будем секстапом, о
Taille mannequin, mannequin, sans forcer (Sans forcer) Размер модели, модель, без форсирования (Без форсирования)
T'as kiffé la dégaine (La dégaine), kiffé la dégaine (Oh oui) Тебе понравилась оттяжка (Оттяжка), понравилась оттяжка (О да)
Mannequin, mannequin, sans forcer (Yeah) Модель, модель, без принуждения (Да)
Té-ma la dégaine (Té-ma la dégaine), té-ma la dégaine (Té-ma la dégaine) Тема-оттяжка (Те-ма оттяжка), Тема-оттяжка (Те-ма оттяжка)
Et si ça brille, j'peux pas t'expliquer (Eh-eh-eh) И если он светит, я не могу тебе объяснить (Э-э-э)
Té-ma la dégaine (Té-ma la dégaine), té-ma la dégaine Тема-оттяжка (Те-ма оттяжка), Тема-оттяжка
Mannequin, mannequin sans forcer Кукла, пустышка без принуждения
T'as kiffé la dégaine, té-ma la dégaine Вам понравилась оттяжка, проверьте оттяжку
On se sait en vérité, t'as perdu la raison (Ouais) Мы знаем друг друга по правде, ты сошел с ума (Да)
Tu m'vois, c'est bien mais sans pression (Pression) Ты видишь меня, это хорошо, но без давления (давления)
Ouais, j'avoue, là, j'ressens la tension (La tension) Да, я признаю, я чувствую напряжение (напряжение).
À ton p'tit cœur, j'ai capté, j'ai mis l'feu (Pou-pouh) К твоему маленькому сердцу, я поймал его, я поджег его (Pou-pouh)
Il veut rentrer dans ma tête, j'suis choquée (J'imaginais pas) Он хочет залезть мне в голову, я в шоке (не представлял)
Ah ouais, t'es piqué de moi ?О да, ты злишься на меня?
(J'suis piqué) (я укушен)
Tu veux la totale, doucement (T'es plutôt comme ça, mmh) Ты хочешь всего, медленно (Ты больше такой, ммх)
J'y vais pas-à-pas (Ouais, mmh), moi, j'y vais pas-à-pas Я иду шаг за шагом (Да, ммм), я иду шаг за шагом
Tu vois plus les autres quand j'suis dans les parages (Les parages, ouais) Ты больше не видишь других, когда я рядом (вокруг, да)
Par mes formes, toi, t'es envoûté (Envoûté) Моими формами ты очарован (заколдован)
Tu t'en, tu t'en fous des autres, tu m'dis : "Fais-moi câlin" (Câlin, oui) Тебе плевать, тебе плевать на других, ты говоришь мне: "Обними меня" (Обними меня, да)
Par mes formes, toi, t'es envoûté Моими формами ты околдован
T'es trop sur mes côtes (T'es trop sur mes côtes) Ты слишком на моих ребрах (Ты слишком на моих ребрах)
J'me pose pas d'questions (J'me pose pas d'questions) Я не задаю себе никаких вопросов (Я не задаю себе никаких вопросов)
Sur moi, t'es trop chaud (Chaud) Для меня ты слишком горяч (горяч)
T'es trop sur mes côtes Ты слишком на моих ребрах
Taille mannequin, mannequin, sans forcer (Sans forcer) Размер модели, модель, без форсирования (Без форсирования)
T'as kiffé la dégaine (Oui), kiffé la dégaine (Oh oui) Тебе понравилась оттяжка (Да), понравилась оттяжка (О, да)
Mannequin, mannequin, sans forcer Кукла, пустышка, без принуждения
Té-ma la dégaine (Oui), té-ma la dégaine (Oh oui) Тэ-ма оттяжка (Да), тэ-ма оттяжка (О да)
Et si ça brille, j'peux pas t'expliquer (Eh-eh-eh) И если он светит, я не могу тебе объяснить (Э-э-э)
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine (Eh) Те-ма нарисуй, те-ма нарисуй (Эх)
Mannequin, mannequin, sans forcer Кукла, пустышка, без принуждения
T'as kiffé la dégaine, té-ma la dégaine (Oui) Вам понравилась оттяжка, проверьте оттяжку (Да)
Mannequin, mannequin, sans forcer Кукла, пустышка, без принуждения
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine Тэ-ма нарисуй, тэ-ма нарисуй
Mannequin, mannequin, sans forcer Кукла, пустышка, без принуждения
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine (Oui) Те-ма нарисуй, те-ма нарисуй (Да)
Et si ça brille, j'peux pas t'expliquer, expliquer (Oh oui) И если он светит, я не могу тебе объяснить, объяснить (о да)
Mannequin, mannequin, sans forcer Кукла, пустышка, без принуждения
Yeah, yeah, yeahДа, да, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: