| Pourquoi on censure Dieudonné mais on laisse parler Eric Zemmour?
| Почему мы подвергаем Дьедонне цензуре, но позволяем говорить Эрику Земмуру?
|
| J’vois que des policiers analphabètes suivre nos quotidiens à la lettre
| Я вижу, что неграмотные полицейские буквально следят за нашими ежедневными газетами.
|
| Ton meilleur pote, c’est un gros mytho: pour te convaincre, il jure sur la
| Ваш лучший друг — это большой миф: чтобы убедить вас, он ругается на
|
| Mecque
| Мекка
|
| La rareté est une richesse (woaw), tu savais pas, je t’informe (hey)
| Дефицит - это богатство (вау), разве ты не знал, я дам тебе знать (эй)
|
| Ils s’moquent de mon albinisme (hey) mais c’est ça qui fait ma force
| Они смеются над моим альбинизмом (эй), но это то, что делает меня сильным
|
| Moi, j’suis un de-zé, déter' et fier comme un DZ (gang)
| Я, я де-зе, решительный и гордый, как ДЗ (банда)
|
| Chez nous, on n’est pas privés d’dessert
| С нами мы не обделены десертом
|
| Que des coups d’ceinture (fort), bien sûr, j’vais pas t’faire de dessin
| Только удары ремнем (сильные), я тебя, конечно, рисовать не буду
|
| C’est Dieu qui décide le jour où tu décèdes
| Бог решает день, когда ты умрешь
|
| Moi, j’y pense à chaque instant, nos ancêtres dans les champs d’coton
| Я думаю об этом каждую минуту, наши предки на хлопковых полях
|
| Bien sûr que j’suis pas content (ta-ta-ta), mon pays s’fait tuer à cause du
| Конечно, я недоволен (та-та-та), мою страну убивают из-за
|
| coltan
| колтан
|
| Tout l’monde veut être calife à la place du calife (calife), but en or,
| Каждый хочет быть халифом вместо халифа (халифа), цель в золоте,
|
| j’me qualif'
| я имею право
|
| Obligé d’faire deux fois plus que les autres (hey), c’est le quotidien d’ma ie-v
| Обязан делать в два раза больше, чем другие (эй), это повседневная жизнь моего ie-v
|
| Sais-tu pourquoi le monde part en couilles (hey)? | Знаешь, почему мир облажается (эй)? |
| On partage la haine,
| Мы разделяем ненависть,
|
| pas l’amour (l'amour)
| не люблю (любовь)
|
| Pourquoi on censure Dieudonné mais on laisse parler Eric Zemmour?
| Почему мы подвергаем Дьедонне цензуре, но позволяем говорить Эрику Земмуру?
|
| J’vois que des policiers analphabètes suivre nos quotidiens à la lettre
| Я вижу, что неграмотные полицейские буквально следят за нашими ежедневными газетами.
|
| Ton meilleur pote, c’est un gros mytho: pour te convaincre, il jure sur la
| Ваш лучший друг — это большой миф: чтобы убедить вас, он ругается на
|
| Mecque
| Мекка
|
| La rareté est une richesse (woaw), tu savais pas, je t’informe (vie)
| Дефицит - это богатство (вау), разве ты не знал, я дам тебе знать (жизнь)
|
| Ils s’moquent de mon albinisme (vie) mais c’est ça qui fait ma force
| Они смеются над моим альбинизмом (жизнью), но именно это делает меня сильным
|
| Ouh
| Ох
|
| Kalash Crimi', Dems, du sale avec ou sans mélanine, ah, ah
| Калаш Крими', Демс, грязный с меланином или без него, ах, ах
|
| Mon cœur timide saigne, j’ai mal, ma douleur en quelques lignes, ah, ah
| Мое застенчивое сердце обливается кровью, мне больно, моя боль в нескольких строчках, ах, ах
|
| Rebelle armé tâche mes souvenirs, résidus de balle perforant les murs
| Вооруженный повстанец запятнал мои воспоминания, остатки пуль пробивают стены.
|
| Ces jours sinistres violent des âmes, sont perdus dans champs de mines, ah, ah
| Эти мрачные дни насилуют души, теряются на минных полях, ах, ах
|
| Piou, ratatata, bang, welcome to the jungle (eh)
| Пиу, рататата, бах, добро пожаловать в джунгли (а)
|
| On est passés du black power au black, black lives matter (ouh)
| Мы перешли от силы черных к власти черных, жизни черных имеют значение (оу)
|
| Pourquoi tu cries à l’aide? | Почему ты зовешь на помощь? |
| Africain jamais ne te prosterne, non non
| Африканцы никогда не кланяются, нет-нет.
|
| Debout, qui nous arrêtera?
| Встаньте, кто нас остановит?
|
| Montre-moi qu’une lettre au roi, bah oui (bah oui), les colonies nous ont sali
| Покажите письмо королю, ну да (ну да), колонии нас загадили
|
| (sali)
| (грязный)
|
| Les missionnaires nous ont promis (promis) que l’or vaudrait moins que nos vies
| Миссионеры обещали нам (обещали), что золото будет стоить меньше, чем наша жизнь.
|
| (nos vies)
| (наши жизни)
|
| Douze millions de morts plus tard, on parle de dettes et de crédits (crédits)
| Двенадцать миллионов мертвых спустя, мы говорим о долгах и кредитах (кредитах)
|
| Mains d’Anvers, quelques têtes de négros, zoo humain, avril 58 (oh lala)
| Руки из Антверпена, головы нигеров, человеческий зоопарк, 58 апреля (о, лала)
|
| Tout l’monde veut être calife à la place du calife (calife), but en or (sale),
| Все хотят быть халифом вместо халифа (халифа), золотая цель (грязная),
|
| j’me qualif'
| я имею право
|
| Obligé d’faire deux fois plus que les autres (hey), c’est le quotidien d’ma ie-v
| Обязан делать в два раза больше, чем другие (эй), это повседневная жизнь моего ie-v
|
| Sais-tu pourquoi le monde part en couilles (hey)? | Знаешь, почему мир облажается (эй)? |
| On partage la haine,
| Мы разделяем ненависть,
|
| pas l’amour (l'amour)
| не люблю (любовь)
|
| Pourquoi on censure Dieudonné mais on laisse parler Eric Zemmour?
| Почему мы подвергаем Дьедонне цензуре, но позволяем говорить Эрику Земмуру?
|
| J’vois que des policiers analphabètes suivre nos quotidiens à la lettre
| Я вижу, что неграмотные полицейские буквально следят за нашими ежедневными газетами.
|
| Ton meilleur pote, c’est un gros mytho: pour te convaincre, il jure sur la
| Ваш лучший друг — это большой миф: чтобы убедить вас, он ругается на
|
| Mecque
| Мекка
|
| La rareté est une richesse (woaw), tu savais pas, je t’informe (hey)
| Дефицит - это богатство (вау), разве ты не знал, я дам тебе знать (эй)
|
| Ils s’moquent de mon albinisme (hey) mais c’est ça qui fait ma force (tatata) | Они смеются над моим альбинизмом (эй), но это то, что делает меня сильным (татата) |