| Einer von zweien
| Один из двух
|
| Liebt immer etwas mehr
| Всегда любит что-то большее
|
| Einer von zweien
| Один из двух
|
| Schaut immer hinterher
| Всегда оглядывайся
|
| Einer von zweien
| Один из двух
|
| Fühlt sich schwer wie Blei
| Чувствует себя тяжелым, как свинец
|
| Und der Andere (der Andere)
| И другой (другой)
|
| Einer von zweien
| Один из двух
|
| Hat ein Stein im Schuh
| У него камень в ботинке
|
| Einer von zweien
| Один из двух
|
| Traut sich nicht so viel zu Einer von zweien
| Не осмеливается слишком много для одного из двух
|
| Versucht’s gar nicht erst
| даже не пытайся
|
| Und der Andere (der Andere)
| И другой (другой)
|
| Der Andere kann gar nichts dafür
| Другой ничего не может с этим поделать
|
| Für ihn öffnet sich jede Tür
| Каждая дверь открывается для него
|
| Der Andere hängt an niemand
| Другой ни к кому не привязан
|
| So wie ich an dir
| Так же, как я на вас
|
| Der Andere kann nichts dafür
| Другой не может с этим поделать
|
| Einer von zweien
| Один из двух
|
| Grübelt zu viel
| слишком много размышляет
|
| Einer von zweien
| Один из двух
|
| Hat kein gerades Ziel
| Не имеет прямой цели
|
| Einer von zweien
| Один из двух
|
| Trägt eine Last mit sich rum
| Несет бремя
|
| Und der Andere (der Andere)
| И другой (другой)
|
| Einer von zweien
| Один из двух
|
| Hat ein ganz dünnes Fell
| Имеет очень тонкий мех
|
| Einer von zweien
| Один из двух
|
| Friert so schnell
| Замерзает так быстро
|
| Einer von zweien
| Один из двух
|
| Hat schon nichts mehr im Glas
| В стакане уже ничего не осталось
|
| Und der Andere (der Andere)
| И другой (другой)
|
| Der Andere kann gar nichts dafür
| Другой ничего не может с этим поделать
|
| Für ihn öffnet sich jede Tür
| Каждая дверь открывается для него
|
| Der Andere hängt an niemand
| Другой ни к кому не привязан
|
| So wie ich an dir
| Так же, как я на вас
|
| Der Andere kann nichts dafür
| Другой не может с этим поделать
|
| Der Andere kann gar nichts dafür
| Другой ничего не может с этим поделать
|
| Für ihn öffnet sich jede Tür
| Каждая дверь открывается для него
|
| Der Andere hängt an niemand
| Другой ни к кому не привязан
|
| So wie ich an dir
| Так же, как я на вас
|
| Der Andere kann nichts dafür
| Другой не может с этим поделать
|
| Der Andere hängt an niemand
| Другой ни к кому не привязан
|
| So wie ich an dir
| Так же, как я на вас
|
| Der Andere kann nichts dafür | Другой не может с этим поделать |