| There was light before the rain began | Перед дождём ещё оставался свет, |
| And there was hope behind the suffering joke | И оставалась надежда, за маской вымученной шутки, |
| Lies come, lies they go, even the sun is tired | Несут ложь и живут во лжи, даже солнце устало, |
| Under the surfaces | Но под внешним обликом, |
| There is a benevolent drone | Ещё остался отзвук великодушия. |
| Do you feel it? | Ты чувствуешь его? |
| | |
| So brutal when the words are on | Так горько, когда слова замирают |
| The tip of your tongue | На кончике языка, |
| So strange when your tired eyes won't | И странно, что усталость в глазах, |
| Shut your brain down | Ещё не погасила твой разум. |
| | |
| Hold back the melancholy | Отбрось меланхолию, |
| Hold back the fear | Отбрось страх, |
| Darling, it's a crime | Дорогая, это грех. |
| Hold back the fear | Отбрось страх, |
| Hold back the melancholy | Отбрось меланхолию, |
| It's a crime | Это грех. |
| (Quiet the mind) | |
| | |
| Sometimes I can taste my death like a candy bar | Порой я смакую мою смерть, как плитку шоколада, |
| So sweet and complete, as infinity takes me | Такую сладкую и совершенную, как вечность, в которую погружаюсь. |
| But before that | Но до этого момента, |
| I create to keep that dog at my bearable door | Я творю, чтобы удержать её на приемлемом расстоянии, |
| I'm a hologram | Я лишь голограмма, |
| In my egocentric universe, | Внутри моей эгоцентричной вселенной. |
| | |
| You're alive but you know that the wire | Ты ещё жив, но знаешь, |
| Under you is bending | Что идешь по тонкому льду, |
| And the truth is only telling you to be | И суровая правда советует |
| Immune to everything | Быть равнодушным ко всему. |
| | |
| Hold back the melancholy | Отбрось меланхолию, |
| Hold back the fear | Отбрось страх, |
| Darling, it's a crime | Дорогая, это грех. |
| Hold back the fear | Отбрось страх, |
| Hold back the melancholy | Отбрось меланхолию, |
| It's a crime | Это грех. |
| (Quiet the mind) | |
| | |
| Hold back the fear | Отбрось страх, |
| Hold back the darkness | Отбрось тьму, |
| Hold back the melancholy | Отбрось меланхолию, |
| Hold back the melancholy | Отбрось меланхолию, |
| It's a crime | Это грех. |
| (Quiet the mind) | |