| In the grip of a winter came love and greed
| В объятиях зимы пришла любовь и жадность
|
| Insane with faith, I took the driving front seat
| Безумный от веры, я сел на переднее сиденье
|
| In the lowlight comfort of Berlin streets
| В полумраке комфорта берлинских улиц
|
| The calm from emptiness duetted with my body heat
| Спокойствие от пустоты в дуэте с теплом моего тела
|
| I was alone at the front line
| Я был один на передовой
|
| The message I was told was to try and find
| Сообщение, которое мне сказали, должно было попытаться найти
|
| The joy of a lifetime
| Радость всей жизни
|
| I just can't think of England
| Я просто не могу думать об Англии
|
| I can't see the picture
| я не вижу картинку
|
| I'm still running from the fire, the fire
| Я все еще бегу от огня, огня
|
| I just can't think of England
| Я просто не могу думать об Англии
|
| I can't see the picture
| я не вижу картинку
|
| I'm still running from the fire, the fire, the fire
| Я все еще бегу от огня, огня, огня
|
| In the twilight hours of nervous rest
| В сумерки часы нервного покоя
|
| I bought the beast before believing the threats
| Я купил зверя, прежде чем поверил угрозам
|
| In a foreign field, I cut all regrets
| На чужом поле я вырезал все сожаления
|
| But the poisoned stories just repeat themselves in fucked up mess
| Но отравленные истории просто повторяются в испорченном беспорядке
|
| I was alone for the first time
| Я был один в первый раз
|
| The message I was told was to try and find
| Сообщение, которое мне сказали, должно было попытаться найти
|
| The joy of a lifetime
| Радость всей жизни
|
| I just can't think of England
| Я просто не могу думать об Англии
|
| I can't see the picture
| я не вижу картинку
|
| I'm still running from the fire, the fire
| Я все еще бегу от огня, огня
|
| I just can't think of England
| Я просто не могу думать об Англии
|
| I can't see the picture
| я не вижу картинку
|
| I'm still running from the fire, the fire | Я все еще бегу от огня, огня |