| We were born into fool's world | Мы родились в мире дураков, |
| And we will die before we play the game | И нам суждено умереть еще до того, как мы вступим в эту великую игру. |
| So many blows ripping apart our gentle souls | Столько ударов разрывают наши нежные души изнутри, |
| And l shudder, ‘cause I know what I don't want to know | И я содрогаюсь, потому что знаю, какие тайны не хочу раскрывать. |
| - | - |
| And it's kill me killing me laughter | И он убивает меня, терзающий меня смех. |
| Wanna wash those smiles away | Как же хочется стереть все эти улыбки, |
| Oh kill me killing me slowly | Потому что они убивают меня, медленно, заставляя биться в агонии. |
| Wanna wash those smiles away | Как же хочется стереть все эти улыбки! |
| - | - |
| I walk with the noise | Я иду, окруженный неясным шумом, |
| It's reaching out of me | Он проходит сквозь меня и вырывается наружу. |
| I talk to the walls | И я говорю со стенами, |
| Face my devils | Пытаясь разглядеть своих демонов. |
| When I'm losing my touch — the terror, the terror | Когда я ослабляю хватку, внезапный ужас накрывает меня с головой. |
| I walk with the noise | Я иду, окруженный неясным шумом, |
| Face my devils | В окружении собственных демонов. |
| - | - |
| Propaganda is in our flesh and blood | Пропаганда в нашей плоти и крови, |
| And we rejoice in the control of others | И мы рады, когда можем контролировать других. |
| Euphoria — poisoning the minds of the future | Эйфория — яд, разрушающий наши помыслы о будущем, |
| And it is turning our kids to murder, to murder. | Она обращает наших детей в убийц, в убийц... |
| - | - |
| And it's kill me killing me laughter | И он убивает меня, терзающий меня смех. |
| Wanna wash those smiles away | Как же хочется стереть все эти улыбки, |
| Oh kill me killing me slowly | Потому что они убивают меня, медленно, заставляя биться в агонии. |
| Wanna wash those smiles away | Как же хочется стереть все эти улыбки! |
| - | - |
| I walk with the noise | Я иду, окруженный неясным шумом, |
| It's reaching out of me | Он проходит сквозь меня и вырывается наружу. |
| I talk to the walls | И я говорю со стенами, |
| Face my devils | Пытаясь разглядеть своих демонов. |
| When I'm losing my touch — the terror, the terror | Когда я ослабляю хватку, внезапный ужас накрывает меня с головой. |
| I walk with the noise | Я иду, окруженный неясным шумом, |
| Face my devils | В окружении собственных демонов. |