Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mercy, исполнителя - IAMX. Песня из альбома Kiss + Swallow, в жанре Электроника
Дата выпуска: 12.07.2004
Лейбл звукозаписи: IAMX
Язык песни: Английский
Mercy(оригинал) | Пощади(перевод на русский) |
Mercy, well, I melt in the kiss by the words | Пощади, когда я таю в поцелуе от твоих слов |
And the whispers you sing me | И растворяюсь в твоём шепоте. |
Mercy, and I'm frail in the kill by submission | Пощади, и я рассыплюсь в убийственном подчинении тебе, |
And will that you bring me | В стремлении, что ты во мне разжигаешь. |
- | - |
Mercy, when I'm nothing but ego | Пощади, когда я ничтожен, но самолюбив. |
You slap me to let go and sleep free | Ты даешь мне пощечину и отправляешь спать одного. |
Now I sleep free | И я засыпаю одиноким. |
- | - |
You're my toy box, you're my memories | Ты словно моя коробка с игрушками, ты — мои воспоминания, |
When I smell your skin you just make my whole world weep | Когда я чувствую запах твоей кожи, весь мой мир рыдает. |
I'm at your feet, I'm at your feet | Я у твоих ног. |
- | - |
Mercy, when the gray turns to black | Пощади, когда серое становится черным, |
And the waves on my back, you make me smile | И по моей спине бегут волны, ты заставляешь меня улыбнуться. |
Mercy, is the trauma no martyr | Пощади, неужели эта травма не делает меня мучеником? |
You crush into pleasure and downtown | Ты погружаешься в удовольствие и разврат. |
- | - |
Mercy, it's the shining of you | Пощади, твоё сияние |
That just breaks me in two like a lifeline | Разрывает меня напополам, словно спасательный трос. |
You're my lifeline | Ты — моё спасение. |
- | - |
And I'm the idiot to your poetry | Я туп для твоей поэзии. |
When you burn and bleach | Когда ты пылаешь и выгораешь дотла, |
Everything and all I need | Всё, что мне нужно, |
Is at your feet, is at your feet | Это быть у твоих ног. |
- | - |
Mercy, are the licks and the lips of temptation | Пощади, неужели эти ласки и искусительные поцелуи |
Just tricks, not for playing | Просто трюки не для нашей игры? |
Mercy, are you the camera suck | Пощади, ты просто играешь на камеру? |
Gun slut to headphone fuck holes in my being | Ты дешевая потаскуха, ты — звук из наушников, продырявивший меня насквозь. |
- | - |
Mercy, are you everything | Пощади, ты — |
Which put the sex into bitch or just faking? | Воплощение секса или ты притворяешься? |
Do you fake it? | Скажи, ты притворяешься? |
- | - |
So I celebrate your chemistry | Я воспеваю твою химию. |
If you bond with me | Если ты соединишься со мной, |
I could make your whole world sweet | Я сделаю твой мир слаще. |
I'm on my knees, on my knees | Я на коленях. |
- | - |
On my knees, on my knees | На коленях, на коленях |
On my knees, on my knees | На коленях, на коленях. |
Mercy(оригинал) |
Mercy - well, I melt in the kiss by the words and the whispers you sing me |
Mercy - I'm frail in the kill by submission and will that you bring me |
Mercy - when I'm nothing but ego you slap me to let go and sleep free |
Now I sleep free |
You're my toy box, you're my memories |
When I smell your skin, you just make my whole world weep |
I'm at your feet, I'm at your feet |
Mercy - when the grey turns to black and the wave's on my back, you make me smile |
Mercy - is the trauma no martyr you crush into pleasure and downtown |
Mercy - it's the shining of you that just breaks me in two like a lifeline |
You're my lifeline |
I'm the idiot to your poetry |
When you burn, you bleach |
Everything and all I need is at your feet |
Is at your feet |
Mercy - are the licks and the lips of temptation, just tricks, not for playing |
Mercy - are you the camera suck, gun slut to headphone, fuck holes in my being |
Mercy - are you everything which put the sex into bitch, or just faking, do you fake it? |
So I celebrate your chemistry |
If you bond with me |
I could make your whole world sweet |
I'm on my knees, on my knees |
Милость(перевод) |
Милосердие - ну, я таю в поцелуе от слов и шепота, который ты поешь мне |
Милосердие - я слаб в убийстве подчинением и волей, которую ты мне принесешь |
Милосердие - когда я не что иное, как эго, ты шлепаешь меня, чтобы отпустить и спать свободно |
Теперь я сплю бесплатно |
Ты моя коробка с игрушками, ты мои воспоминания |
Когда я чувствую запах твоей кожи, ты заставляешь весь мой мир плакать |
Я у твоих ног, я у твоих ног |
Милосердие - когда серое становится черным и волна на моей спине, ты заставляешь меня улыбаться |
Милосердие - это травма, а не мученик, который ты раздавил в удовольствии и центре города. |
Милосердие - это твое сияние, которое просто ломает меня надвое, как спасательный круг |
Ты мой спасательный круг |
Я идиот твоей поэзии |
Когда вы горите, вы отбеливаете |
Все и все, что мне нужно, у твоих ног |
У твоих ног |
Милосердие - это облизывания и губы искушения, просто уловки, а не для игры |
Милосердие - ты сосешь камеру, шлюха с оружием в наушниках, трахаешь дыры в моем существе |
Милосердие - ты все, что добавляет секса в сучку, или просто притворяешься, притворяешься? |
Так что я праздную твою химию |
Если ты свяжешься со мной |
Я мог бы сделать весь твой мир сладким |
Я на коленях, на коленях |