| We Saw the Deep (оригинал) | Мы увидели Бездну (перевод) |
|---|---|
| Into your | В ваш |
| Crooked arms I fall. | Кривые руки я падаю. |
| Once again, | Снова, |
| Your lights will guide me in. | Твои огни направят меня. |
| A promise to myself I break I know, | Обещание себе я нарушаю, я знаю, |
| The night will always win. | Ночь всегда победит. |
| Safe in hope we sleep. | В безопасности в надежде, что мы спим. |
| We held our breath, | Мы затаили дыхание, |
| And we saw the deep. | И мы увидели глубину. |
| We saw the deep. | Мы видели глубину. |
| We held our breath | Мы затаили дыхание |
| As we slipped beneath | Когда мы проскользнули ниже |
| This cold heartless sea. | Это холодное бессердечное море. |
| (Guide us in,) | (Веди нас,) |
| You followed me down | Вы последовали за мной вниз |
| (Your truth will out,) | (Ваша правда выйдет наружу) |
| In search of the truth. | В поисках истины. |
| (From far and wide.) | (Издалека.) |
| We saw its leaves | Мы видели его листья |
| (Unfold) | (Развернуть) |
| Through salt stung eyes. | Сквозь залитые солью глаза. |
| It tore at our hands. | Он разорвался от наших рук. |
| (I knew we’d pay) | (Я знал, что мы заплатим) |
| We held on tight. | Мы крепко держались. |
| Safe in hope we sleep. | В безопасности в надежде, что мы спим. |
| We held our breath, | Мы затаили дыхание, |
| And we saw the deep. | И мы увидели глубину. |
| Some cold comfort in | Некоторое холодное утешение в |
| Sealing our fate, | Решив нашу судьбу, |
| Though we never speak | Хотя мы никогда не говорим |
| Since we saw the deep. | Так как мы видели глубину. |
| In a fog-like sleep I slip beneath | В туманном сне я проскальзываю |
| Your skin. | Твоя кожа. |
| In a fog-like sleep I slip beneath | В туманном сне я проскальзываю |
| Your skin. | Твоя кожа. |
| In a fog-like sleep I slip beneath | В туманном сне я проскальзываю |
| Your skin. | Твоя кожа. |
