Перевод текста песни Lei mi darà un bambino - I Camaleonti

Lei mi darà un bambino - I Camaleonti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lei mi darà un bambino , исполнителя -I Camaleonti
Песня из альбома I Grandi Successi: Camaleonti
в жанреПоп
Дата выпуска:14.08.2008
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиNar International, Warner Music Italy
Lei mi darà un bambino (оригинал)Она даст мне ребенка (перевод)
Una casa bianca, viviamo io e lei Белый дом, мы с ней живем
Un piccolo giardino e un mondo per noi Маленький сад и мир для нас
Coi fiori sul soffitto, coi fiori sopra al muro С цветами на потолке, с цветами на стене
Coi fiori sotto il letto, persino sopra il tetto С цветами под кроватью, хоть на крыше
Lei mi darà un bambino Она подарит мне ребенка
Nove mesi fa lei mi disse che Девять месяцев назад она сказала мне, что
Aveva una sorpresa grande per me Он приготовил для меня большой сюрприз
Il sole a casa mia, ridemmo di gioia Солнце в моем доме, мы смеялись от радости
Danzammo in cucina, la strinsi a me vicina Мы танцевали на кухне, я держал ее близко к себе
Lei mi darà un bambino Она подарит мне ребенка
E per avere un bimbo lei pregò И чтобы иметь ребенка, она молилась
Ma per non farmi male non parlò Но чтобы не обидеть меня он не говорил
E quando non dormiva di notte mi guardava И когда он не спал по ночам, он смотрел на меня
Io so che lei piangeva, io so che lei sperava Я знаю, что она плакала, я знаю, что она надеялась
Lei mi darà un bambino Она подарит мне ребенка
Amore nella casa, amore fra di noi Любовь в доме, любовь между нами
Amore giù in giardino, amore come mai Любовь в саду, любовь, как никогда раньше
Amore sul soffitto, amore sopra il muro Любовь на потолке, любовь на стене
Amore sotto il letto, persino sopra il tetto Любовь под кроватью, даже над крышей
Lei mi darà un bambino Она подарит мне ребенка
Quando vien la notte Когда наступает ночь
E io so che lei dorme И я знаю, что она спит
Mi avvicino piano, senza far rumore Я приближаюсь медленно, без шума
Con l’orecchio ascolto a lungo il suo cuore Своим ухом я долго слушаю его сердце
E nel silenzio sento И в тишине я слышу
A volte un movimento Иногда движение
E nel buio vedo proprio lì vicino И в темноте я вижу совсем рядом
Una testa bionda Светловолосая голова
E il sorriso del mio bambino И улыбка моего ребенка
Poi io guardo lei Тогда я смотрю на нее
La vorrei, oh come la vorrei Я хотел бы этого, о, как бы я хотел этого
Sono un uomo e la vorrei… Я мужчина, и мне бы этого хотелось...
Ma io so che non si può Но я знаю, что ты не можешь
E soffrendo mi dico no И в страдании я говорю себе нет
Tu devi restare buono ancora per un po' Ты должен оставаться хорошим некоторое время
Come si fa Как ты это делаешь
Sentire il tepore del suo corpo accanto a te Почувствуйте тепло его тела рядом с вами
Ed amarla come mai e sapere che tu non puoi… И любить ее как никогда и знать, что нельзя...
Il buio se ne va… Тьма уходит...
Il sole è già quà Солнце уже здесь
E il mio bambino nascerà… И мой ребенок родится...
Che cosa???Что???
Non ti senti bene??? Тебе нехорошо???
Credi che sia venuto il momento???Думаете пора???
Non scherzi???Вы не шутите???
E' vero? Это верно?
Allora prendo l’auto… Oh cara, è meraviglioso si, lo so Так что я возьму машину ... О, дорогая, это прекрасно, да, я знаю
Tu mi darai un bambino Ты подаришь мне ребенка
Non preoccuparti, ho tutto… Не волнуйся, у меня все есть...
Lo spazzolino, quella vestaglia nuova che ti ho comprato Зубная щетка, этот новый халат, который я купил тебе
Piano, piano… c'è un gradino… Медленно, медленно... есть шаг...
Guiderò dolcemente, e andrà tutto bene, vedrai, vedrai… Я буду ездить тихо, и все будет хорошо, вот увидишь, увидишь...
Lei mi darà un bambino Она подарит мне ребенка
Io guido e intanto tremo Я еду, а пока дрожу
E prendo la sua mano И я беру его за руку
Un grido di sirena mi esce dal cervello Крик сирены исходит из моего мозга
Sopra al suo viso non c'è nessun sorriso Над ее лицом нет улыбки
Mordi la mia mano, ti amo… Укуси меня за руку, я люблю тебя...
Lei mi darà un bambino Она подарит мне ребенка
Guardando la mia faccia sul pavimento sporco Глядя на мое лицо на грязном полу
Di un anonimo ospedale, io sogno un grande parco О безымянной больнице я мечтаю о большом парке
Ma dov'è lei?Но где она?
Son dieci ore ormai Прошло десять часов
Che cosa accade mai?Что бы не случилось?
Che cosa accade mai??? Что бы не случилось ???
Arriva un dottore, finalmente Приходит врач, наконец
Dopo tante ore… c'è un’espressione strana in lui После стольких часов... в нем какое-то странное выражение
Mi chiedo, mi chiedo come mai??? Интересно, интересно, почему???
Mi chiedo, mi chiedo come mai??? Интересно, интересно, почему???
Lei… lei… cos’ha???Она... она... что не так???
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: