| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I can’t explain
| я не могу объяснить
|
| An artist of
| Художник
|
| The great escape
| Большой побег
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I levitate
| я левитирую
|
| Above the rest of the cabaret
| Над остальной частью кабаре
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I can’t explain
| я не могу объяснить
|
| You’re on the trail of a renegade
| Вы идете по следу отступника
|
| The work of an, illusionist
| Работа иллюзиониста
|
| I never thought I’d get away with this
| Я никогда не думал, что мне это сойдет с рук
|
| A trapdoor that opens in the real world
| Люк, который открывается в реальном мире
|
| And lets in
| И впускает
|
| The arcane
| Тайный
|
| A trapdoor that opens underneath you
| Люк, который открывается под вами
|
| Each time
| Каждый раз
|
| You lie
| Ты врешь
|
| I didn’t think I’d get away with this
| Я не думал, что мне это сойдет с рук
|
| I didn’t think of an escape
| Я не думал о побеге
|
| I didn’t think I’d get away with this
| Я не думал, что мне это сойдет с рук
|
| I didn’t think of an escape
| Я не думал о побеге
|
| I don’t know why, I can’t explain
| Я не знаю почему, я не могу объяснить
|
| Lock me up and throw the key away
| Запри меня и выбрось ключ
|
| Sleight of hand;
| Ловкость рук;
|
| Parlour tricks
| салон трюки
|
| A drinking game with the alchemist
| Пьяная игра с алхимиком
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I can’t explain
| я не могу объяснить
|
| I’m vanishing, without a trace
| Я исчезаю без следа
|
| And falling for
| И влюбиться
|
| This fantasy
| Эта фантазия
|
| You’d fall in love with a murder scene
| Вы бы влюбились в сцену убийства
|
| A trapdoor that opens in the real world
| Люк, который открывается в реальном мире
|
| And lets in
| И впускает
|
| The arcane
| Тайный
|
| A trapdoor that opens underneath you
| Люк, который открывается под вами
|
| Each time
| Каждый раз
|
| You lie
| Ты врешь
|
| I didn’t think I’d get away with this
| Я не думал, что мне это сойдет с рук
|
| I didn’t think of an escape
| Я не думал о побеге
|
| I didn’t think I’d get away with this
| Я не думал, что мне это сойдет с рук
|
| I didn’t think of an escape
| Я не думал о побеге
|
| If this is the real world
| Если это реальный мир
|
| Then i become an illusion
| Тогда я становлюсь иллюзией
|
| If this is the real world
| Если это реальный мир
|
| Then i become an illusion
| Тогда я становлюсь иллюзией
|
| I become an illusion
| Я становлюсь иллюзией
|
| I become your illusion
| Я становлюсь твоей иллюзией
|
| A trapdoor that opens underneath you
| Люк, который открывается под вами
|
| Each time
| Каждый раз
|
| You lie
| Ты врешь
|
| I become an illusion
| Я становлюсь иллюзией
|
| (a trapdoor that opens in the real world) I become an illusion
| (люк, открывающийся в реальном мире) Я становлюсь иллюзией
|
| (a trapdoor that opens in the real world) I become an illusion | (люк, открывающийся в реальном мире) Я становлюсь иллюзией |