| If I had have known it | Если бы я знал это, |
| Then I would've shown it | Я бы это показал, |
| My frustration with this old town | Моё разочарование этим старым городом - |
| You can brush it under | Ты можешь выметать его, |
| But it always comes back | Но оно всегда возвращается, |
| It's still following you around | Оно продолжает всюду следовать за тобой. |
| - | - |
| And the city limits | Городские границы |
| Keep on getting bigger | Продолжают расширяться, |
| Just when you thought you had made it out | Стоит вам только подумать, что вы выбрались отсюда. |
| And you're sick of waiting | И вам надоело ждать, |
| Lying on the pavement | Лёжа на тротуаре, |
| Trying to get out of this old town | Пытаясь покинуть этот старый город. |
| - | - |
| She confides that she wants a little more | Она признаётся, что хочет чего-то большего. |
| Are we living? | Живём ли мы? |
| Are we living? | Живём ли мы? |
| She confides that she wants a little more | Она признаётся, что хочет чего-то большего. |
| Are we living, or merely killing time? | Живём ли мы или просто убиваем время? |
| - | - |
| Looking at the ceiling | Ты смотришь в потолок, |
| Trying to shake the feeling | Пытаясь избавиться от ощущения, |
| That you just may have missed your time | Что ты, похоже, просто упустил своё время. |
| Tearing up your ticket | Разорвав свой билет, |
| Did you think you won it? | Ты решил, что победил? |
| Make a killing in this old town | Соверши убийство в этом старом городе. |
| - | - |
| She confides that she wants a little more | Она признаётся, что хочет чего-то большего. |
| Are we living? | Живём ли мы? |
| Are we living? | Живём ли мы? |
| She confides that she wants a little more | Она признаётся, что хочет чего-то большего. |
| Are we living, or merely killing time? | Живём ли мы или просто убиваем время? |
| - | - |
| Oh, feeling like I should get away | О, я чувствую, что мне нужно уходить, |
| Feeling like I should get away | Чувствую, что я должен уйти. |
| I'm sorry that you know | Мне жаль, и ты знаешь об этом. |
| I'm sorry that you know | Мне жаль, и ты знаешь об этом. |
| - | - |
| Oh, feeling like I should get away | О, я чувствую, что мне нужно уходить, |
| Feeling like I should get away | Чувствую, что я должен уйти. |
| I'm sorry that you know | Мне жаль, и ты знаешь об этом. |
| I'm sorry that you know | Мне жаль, и ты знаешь об этом. |
| - | - |
| If I had have known it | Если бы я знал это, |
| Then I would have shown it | Я бы это показал, |
| My frustration with this old town | Я разочарован этим старым городом. |
| And the paint is fading | И исчезает краска |
| On the car that's waiting | С машины, что ждёт |
| Around the corner to take you out | За углом, чтобы забрать тебя. |
| - | - |
| Past the city limits | Мимо городских границ, |
| Past the point of living | Мимо точки жизни, |
| Over the border of yesterday | За границу вчерашнего дня. |
| Biting on the bullet | Принимая тяжёлое решение, |
| Do you really want it? | Ты правда этого хочешь? |
| Dying for your chance to feel alive | Страстно мечтаешь о шансе почувствовать себя живым... |
| - | - |
| Oh, feeling like I should get away | О, я чувствую, что мне нужно уходить, |
| Feeling like I should get away | Чувствую, что я должен уйти. |
| I'm sorry that you know | Мне жаль, и ты знаешь об этом. |
| I'm sorry that you know | Мне жаль, и ты знаешь об этом. |
| - | - |
| Oh, feeling like I should get away | О, я чувствую, что мне нужно уходить, |
| Feeling like I should get away | Чувствую, что я должен уйти. |
| I'm sorry that you know | Мне жаль, и ты знаешь об этом. |
| I'm sorry that you know | Мне жаль, и ты знаешь об этом. |
| - | - |