| Take my hand and lead the way | Возьми меня за руку и уведи |
| Out of the darkness and into the light of the day | Из тьмы на дневной свет. |
| And take me somewhere I'll be safe | Возьми меня туда, где я буду в безопасности, |
| Carry my lifeless body away from the pain | Избавь моё безжизненное тело от боли.... |
| | |
| ‘Cause I know what I've been missing | Потому что я знаю, чего мне не хватало, |
| And I know that I should try | И я знаю, что должен попытаться. |
| But there's hope in this admission | Но в этом допущении есть надежда, |
| And there's freedom in your eyes | А в твоих глазах есть свобода. |
| | |
| And we cry away | И мы рыдаем. |
| | |
| I'm sick and tired of being afraid | Я устал бояться, |
| If I cry anymore then my tears will wash me away | Если я снова заплáчу, то просто утону в слезах. |
| But when I hear you call my name | Но когда я слышу, как ты произносишь моё имя, |
| I whisper the world that I never thought I'd ever say | Я шепчу миру то, чего никогда бы и не подумал сказать. |
| | |
| And I hope to God you'll listen | Я молю Бога, что ты прислушаешься |
| And you keep me safe from harm | И спасёшь меня от зла, |
| ‘Cause I found what I was missing | Потому что я понял, чего мне не хватало, |
| When I fell into your arms | Когда очутился в твоих объятиях. |
| | |
| And we cry away | И мы рыдаем. |
| | |
| I can feel the darkness coming | Я чувствую, что надвигается тьма, |
| And I'm afraid of myself | И я боюсь себя. |
| Call my name and I'll come running | Позови меня — и я пущусь в бег, |
| ‘Cause I just need some help | Потому что мне нужна помощь. |
| | |
| I can feel the darkness coming | Я чувствую, что надвигается тьма, |
| And I'm afraid of myself | И я боюсь себя. |
| Call my name and I'll come running | Позови меня — и я пущусь в бег, |
| ‘Cause I just need some help | Потому что мне нужна помощь. |