| There are times when we question the things we know | Порой мы сомневаемся даже в том, что знаем наверняка, |
| We never thought that the cracks would begin to show | Мы и не подозревали, что когда-нибудь все может пойти по швам, |
| We both know love is not that easy | Нам известно, что любить — не так-то просто, |
| I wish I'd known that it would be this hard to be alone... | Но жаль, что я не понимал, как трудно быть одному... |
| Please, come home! | Прошу, вернись!!! |
| | |
| The loveless nights, they seem so long | Ночи без любви кажутся невыносимо длинными, |
| I know that I'll hold you someday, | Знаю, что обниму тебя однажды, |
| But till you come back where you belong | Но пока ты не вернулась туда, где я жду тебя, |
| It's just another lonely Sunday. | Это всего лишь еще одно одинокое воскресенье. |
| | |
| Is this the end of a love that has just begun? | И неужели любовь кончится вот так, едва начавшись? |
| I always hoped that the best it was yet to come. | Я всегда надеялся, что самое лучшее у нас впереди. |
| So, please come back, don't you leave me! | Так прошу, вернись, только не оставляй меня! |
| We're both so young, I know you need me too. | Мы так молоды, я знаю, что нужен тебе тоже. |
| And there'll always be times like these. | А периоды, похожие на этот, будут всегда... |
| | |
| The loveless nights, they seem so long | Без тебя ночи нестерпимо бесконечны, |
| I know that I'll hold you someday. | Конечно, однажды ты будешь моей, |
| But till you come back where you belong | Но пока ты не вернулась туда, откуда ушла, |
| It's just another lonely Sunday. | Я снова задыхаюсь от одиночества в тоскливое воскресенье. |
| | |
| Maybe we'll see that we were wrong | Возможно, мы поймем, что были не правы, |
| If ever we look back one day | Если когда-нибудь оглянемся назад, |
| But till you come back where you belong | Но пока ты не поймешь, что ты — часть меня, |
| It's just another lonely Sunday. | Я так и буду встречать воскресенье в одиночестве. |
| | |
| Lonely, lonely... | Одинокое, одинокое... |
| | |
| If you don't come back tomorrow | Если ты не вернешься завтра, |
| I'll be left here in the cold | Холод овладеет моим сердцем, |
| If you don't come back tomorrow, I'll go | Если ты не вернешься завтра, я уйду... |
| | |
| The loveless nights, they seem so long | Когда тебя нет, ночи мучительно тянутся веками, |
| I know that I'll hold you someday. | Да, когда-нибудь я обниму тебя, |
| But till you come back where you belong | Но пока ты не вернулась туда, где ты должна быть, |
| It's just another lonely Sunday. | Снова воскресение...и одиночество стучится в мою дверь. |
| | |
| And maybe we'll see that we were wrong | И может быть, мы поймем, что были не правы, |
| If ever we look back one day | Если когда-нибудь оглянемся назад, |
| But till you come back where you belong | Но пока ты не вернулась, туда где я тебя жду, |
| It's just another lonely Sunday. | Я снова впущу к себе воскресное одиночество. |
| | |
| Lonely, lonely... | Одинокое, одинокое... |
| | |
| Lonely Sunday... | Одинокое воскресенье... |