| Hey, how does it feel to get what you want?
| Эй, как ты себя чувствуешь, когда получаешь то, что хочешь?
|
| To get what you need for the first time?
| Чтобы получить то, что вам нужно в первый раз?
|
| We came so farm, you gave me a fistful of sorrow
| Мы пришли так здорово, ты дал мне горсть печали
|
| And a broken heart, too bad to steal, to borrow
| И разбитое сердце, слишком плохое, чтобы украсть, одолжить
|
| You spoke your mind straight through my heart like an arrow
| Ты высказал свое мнение прямо в моем сердце, как стрела
|
| I can’t rewind, rewind for tomorrow
| Я не могу перемотать, перемотать на завтра
|
| Hey, how does it feel to get what you want?
| Эй, как ты себя чувствуешь, когда получаешь то, что хочешь?
|
| To get what you need for the first time?
| Чтобы получить то, что вам нужно в первый раз?
|
| Hey, I did what you said, I hung on the line
| Эй, я сделал то, что ты сказал, я висел на линии
|
| Down on my knees for the last time
| На колени в последний раз
|
| You cried, I burned, we still don’t learn our lesson
| Ты плакала, я горел, мы до сих пор не усвоили урок
|
| We take our turn, we trade our in-discussions
| Мы берем свою очередь, мы торгуем нашими дискуссиями
|
| Enough said, enough done, do you understand the question
| Достаточно сказано, достаточно сделано, вы понимаете вопрос
|
| I ask? | Я спрашиваю? |
| How come it won’t be your last confession?
| Почему это не будет твоей последней исповедью?
|
| Hey, how does it feel to get what you want?
| Эй, как ты себя чувствуешь, когда получаешь то, что хочешь?
|
| To get what you need for the first time?
| Чтобы получить то, что вам нужно в первый раз?
|
| Hey, I did what you said, I hung on the line
| Эй, я сделал то, что ты сказал, я висел на линии
|
| Down on my knees for the last time
| На колени в последний раз
|
| For the last time, for the last time, for the last time
| В последний раз, в последний раз, в последний раз
|
| (Bridge x2)
| (Мост x2)
|
| You said I’ll never be happy by myself (for the last time)
| Ты сказал, что я никогда не буду счастлив один (в последний раз)
|
| But I was lonely beyond regret (for the last time)
| Но я был одинок без сожаления (в последний раз)
|
| Leavin' you standing there (for the last time)
| Оставив тебя стоять там (в последний раз)
|
| Never knew what I was missing (for the last time)
| Никогда не знал, чего мне не хватает (в последний раз)
|
| Hey, how does it feel to get what you want?
| Эй, как ты себя чувствуешь, когда получаешь то, что хочешь?
|
| To get what you need for the first time?
| Чтобы получить то, что вам нужно в первый раз?
|
| Hey, I did what you said, I hung on the line
| Эй, я сделал то, что ты сказал, я висел на линии
|
| Down on my knees for the last time
| На колени в последний раз
|
| For the last time, for the last time, for the last time | В последний раз, в последний раз, в последний раз |