| You don't know what you've been missing out on, | Ты не знаешь, что ты упускала, | 
| I've been waiting around for you to call. | Я ждал, когда ты позвонишь. | 
| You don't know what you've been missing out on, | Ты не знаешь, что ты упускала, | 
| You know I'm not a ghost, just come around. | Ты же знаешь, я не призрак, просто подойди. | 
| - | - | 
| If I'd have listened to that fortune cooky wisdom, | Если бы я прислушался к той мудрости судьбы, | 
| I'd have been a whole lot better off | Я жил бы куда лучше, | 
| But still I live with this constant light on | Но я все еще живу и храню этот негасимый свет, | 
| To show you the way back home. | Чтобы указывать тебе путь домой. | 
| - | - | 
| Do you know what it feels like to fall in your arms? | Знаешь ли ты, каково это — упасть в твои объятия? | 
| Do you know what it feels like to love you? | Знаешь ли ты, каково это — любить тебя? | 
| I can taste every tear drop you've given me this far. | Я могу ощутить вкус каждой слезинки, что ты принесла мне издалека. | 
| Don't forget who it is that you are. | Не забывай о том, кто ты. | 
| - | - | 
| Did you take a class on who to, | Тебе дали урок о том, | 
| Take a class on who to be friends with? | Урок о том, с кем надо дружить? | 
| Cause now I know you're with them, | Ведь я знаю, что сейчас ты с ними, | 
| And we are not just Sunday love. | Но между нами не просто любовь на один уикенд. | 
| You said I talk the talk but don't walk it | Ты сказала, что я только разговоры разговариваю и ничего не делаю, | 
| But on and on you just left me out, | Но снова и снова ты просто бросала меня, | 
| But don't you know that I'm nothing | А разве ты не знаешь, что я ничто | 
| Without you, I'm just suffering for you now. | Без тебя, я просто страдаю без тебя сейчас. | 
| - | - | 
| Do you know what it feels like to fall in your arms? | Знаешь ли ты, каково это — упасть в твои объятия? | 
| Do you know what it feels like to love you? | Знаешь ли ты, каково это — любить тебя? | 
| I can taste every tear drop you've given me this far. | Я могу ощутить вкус каждой слезинки, что ты принесла мне издалека. | 
| Don't forget who it is that you are. | Не забывай о том, кто ты. | 
| - | - | 
| A world without you... | Мир без тебя... | 
| What would I do, | Что бы я делал, | 
| What would I do without you? | Что бы я делал без тебя? | 
| A world without you... | Мир без тебя... | 
| What would I do, | Что бы я делал, | 
| What would I do without you? | Что бы я делал без тебя? | 
| A world without you... | Мир без тебя... | 
| What would I do, | Что бы я делал, | 
| What would I do without you? | Что бы я делал без тебя? | 
| - | - | 
| Do you know what it feels like to fall in your arms? | Знаешь ли ты, каково это — упасть в твои объятия? | 
| Do you know what it feels like to love you? | Знаешь ли ты, каково это — любить тебя? | 
| (What would I do without you?) |  | 
| I can taste every tear drop you've given me this far | Я могу ощутить вкус каждой слезинки, что ты принесла мне издалека. | 
| But don't you forget who it is you are. | Не забывай о том, кто ты. | 
| - | - | 
| You don't know what you've been missing out, | Ты не знаешь, что ты упускала, | 
| You know I'm not a ghost, just come around... | Ты же знаешь, я не призрак, просто подойди... |