Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни World Without You, исполнителя - Hudson Taylor. Песня из альбома Singing For Strangers, в жанре Инди
Дата выпуска: 22.03.2015
Лейбл звукозаписи: Polydor Ltd. (UK)
Язык песни: Английский
World without You(оригинал) | Мир без тебя(перевод на русский) |
You don't know what you've been missing out on, | Ты не знаешь, что ты упускала, |
I've been waiting around for you to call. | Я ждал, когда ты позвонишь. |
You don't know what you've been missing out on, | Ты не знаешь, что ты упускала, |
You know I'm not a ghost, just come around. | Ты же знаешь, я не призрак, просто подойди. |
- | - |
If I'd have listened to that fortune cooky wisdom, | Если бы я прислушался к той мудрости судьбы, |
I'd have been a whole lot better off | Я жил бы куда лучше, |
But still I live with this constant light on | Но я все еще живу и храню этот негасимый свет, |
To show you the way back home. | Чтобы указывать тебе путь домой. |
- | - |
Do you know what it feels like to fall in your arms? | Знаешь ли ты, каково это — упасть в твои объятия? |
Do you know what it feels like to love you? | Знаешь ли ты, каково это — любить тебя? |
I can taste every tear drop you've given me this far. | Я могу ощутить вкус каждой слезинки, что ты принесла мне издалека. |
Don't forget who it is that you are. | Не забывай о том, кто ты. |
- | - |
Did you take a class on who to, | Тебе дали урок о том, |
Take a class on who to be friends with? | Урок о том, с кем надо дружить? |
Cause now I know you're with them, | Ведь я знаю, что сейчас ты с ними, |
And we are not just Sunday love. | Но между нами не просто любовь на один уикенд. |
You said I talk the talk but don't walk it | Ты сказала, что я только разговоры разговариваю и ничего не делаю, |
But on and on you just left me out, | Но снова и снова ты просто бросала меня, |
But don't you know that I'm nothing | А разве ты не знаешь, что я ничто |
Without you, I'm just suffering for you now. | Без тебя, я просто страдаю без тебя сейчас. |
- | - |
Do you know what it feels like to fall in your arms? | Знаешь ли ты, каково это — упасть в твои объятия? |
Do you know what it feels like to love you? | Знаешь ли ты, каково это — любить тебя? |
I can taste every tear drop you've given me this far. | Я могу ощутить вкус каждой слезинки, что ты принесла мне издалека. |
Don't forget who it is that you are. | Не забывай о том, кто ты. |
- | - |
A world without you... | Мир без тебя... |
What would I do, | Что бы я делал, |
What would I do without you? | Что бы я делал без тебя? |
A world without you... | Мир без тебя... |
What would I do, | Что бы я делал, |
What would I do without you? | Что бы я делал без тебя? |
A world without you... | Мир без тебя... |
What would I do, | Что бы я делал, |
What would I do without you? | Что бы я делал без тебя? |
- | - |
Do you know what it feels like to fall in your arms? | Знаешь ли ты, каково это — упасть в твои объятия? |
Do you know what it feels like to love you? | Знаешь ли ты, каково это — любить тебя? |
(What would I do without you?) | |
I can taste every tear drop you've given me this far | Я могу ощутить вкус каждой слезинки, что ты принесла мне издалека. |
But don't you forget who it is you are. | Не забывай о том, кто ты. |
- | - |
You don't know what you've been missing out, | Ты не знаешь, что ты упускала, |
You know I'm not a ghost, just come around... | Ты же знаешь, я не призрак, просто подойди... |
World Without You(оригинал) |
You don’t know what you’ve been missing out on |
I’ve been waiting around for you to call |
You don’t know what you’ve been missing out on |
You know I’m not a ghost, just come around |
If I’d have listened to that fortune cookie wisdom |
I’d have been a whole lot better off |
But still I live with this constant light on |
To show you the way back home |
Do you know what it feels like to fall in your arms? |
Do you know what it feels like to love you? |
I can taste every tear drop you’ve given me this far |
Don’t forget who it is that you are |
Did you take a class on who to, take a class on who to be friends with? |
Cos now I know you’re with them, and we are not just Sunday love |
You said I walk the walk but don’t talk it, but all in all you left me out |
But don’t you know that I’m nothing, without you I’m just suffering for you now |
Do you know what it feels like to fall in your arms? |
Do you know what it feels like to love you? |
I can taste every tear drop you’ve given me this far |
Don’t forget who it is that you are |
Bridge: |
A world without you, what would I do, what would I do without you? |
A world without you, what would I do, what would I do without you? |
A world without you, what would I do, what would I do without you? |
Do you know what it feels like to fall in your arms? |
Do you know what it feels like to love you? |
(What would I do without you?) |
I can taste every tear drop you’ve given me this far |
But don’t you forget who it is that you are |
Outro: |
You don’t know what you’ve been missing out on |
You know I’m not a ghost, just come around |
Мир Без Тебя(перевод) |
Вы не знаете, что вы упустили |
Я ждал, когда ты позвонишь |
Вы не знаете, что вы упустили |
Ты знаешь, что я не призрак, просто приди |
Если бы я послушал эту мудрость печенья с предсказанием |
мне было бы намного лучше |
Но все же я живу с этим постоянным светом |
Чтобы показать вам дорогу домой |
Знаешь ли ты, каково это — упасть в твои объятия? |
Знаешь ли ты, каково это — любить тебя? |
Я могу попробовать каждую слезу, которую ты дал мне до сих пор |
Не забывайте, кто вы есть |
Вы посещали уроки того, с кем дружить? |
Потому что теперь я знаю, что ты с ними, и мы не просто воскресная любовь |
Ты сказал, что я иду пешком, но не говорю об этом, но в целом ты меня не учитывал |
Но разве ты не знаешь, что я ничто, без тебя я просто страдаю за тебя сейчас |
Знаешь ли ты, каково это — упасть в твои объятия? |
Знаешь ли ты, каково это — любить тебя? |
Я могу попробовать каждую слезу, которую ты дал мне до сих пор |
Не забывайте, кто вы есть |
Мост: |
Мир без тебя, что бы я делал, что бы я делал без тебя? |
Мир без тебя, что бы я делал, что бы я делал без тебя? |
Мир без тебя, что бы я делал, что бы я делал без тебя? |
Знаешь ли ты, каково это — упасть в твои объятия? |
Знаешь ли ты, каково это — любить тебя? |
(Что бы я без тебя делал?) |
Я могу попробовать каждую слезу, которую ты дал мне до сих пор |
Но не забывай, кто ты есть |
Окончание: |
Вы не знаете, что вы упустили |
Ты знаешь, что я не призрак, просто приди |