Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sea Shanty Medley, исполнителя - Home Free.
Дата выпуска: 18.03.2021
Язык песни: Английский
Sea Shanty Medley(оригинал) |
There once was a ship that put to sea |
The name of the ship was the Billy o’ Tea |
The winds blew hard, her bow dipped down |
O blow, my bully boys, blow (Huh!) |
Soon may the Wellerman come |
To bring us sugar and tea and rum |
One day, when the tonguin’ is done |
We’ll take our leave and go |
She’d not been two weeks from shore |
When down on her, a right whale bore |
The captain called all hands and swore |
He’d take that whale in tow (Huh!) |
Soon may the Wellerman come |
To bring us sugar and tea and rum |
One day, when the tonguin’ is done |
We’ll take our leave and go |
Da-da, da-da-da-da |
Da-da-da-da, da-da-da-da-da |
Da-da, da-da-da-da |
Da-da-da-da-da- |
What will we do with a drunken sailor? |
What will we do with a drunken sailor? |
What will we do with a drunken sailor? |
Earl-eye in the morning |
Put him in the brig until he sobers, |
Put him in the brig until he sobers, |
Put him in the brig until he sobers, |
Earl-eye in the morning |
Way hay and up she rises |
Way hay and up she rises |
Way hay and up she rises |
Earl-eye in the morning! |
Oh, the wind was foul and the sea ran high |
“Leave her, Johnny, leave her!” |
She shipped it green and none went by |
And it’s time for us to leave her |
Leave her, Johnny, leave her! |
Oh, leave her, Johnny, leave her! |
For the voyage is long and the winds don’t blow |
And it’s time for us to leave her |
Them Cape Cod ships ain’t got no sails |
Haul away, haul away! |
They’d all blown off in the Northeast gales |
And we’re bound away for Australia! |
So heave her up me bully, bully boys |
Haul away, haul away! |
Heave her up and don’t you make a noise |
And we’re bound away for Australia! |
Hey! |
Santiana gained a day |
Away Santiana! |
“Now!-poleon of the West”, they say |
Along the plains of Mexico |
Well, heave ‘er up and away we’ll go |
Away Santiana! |
Heave ‘er up and away we’ll go |
Along the plains of Mexico |
She’s a fast clipper ship and a bully good crew |
Away Santiana! |
And an old salty yank for a captain too |
Along the plains of Mexico |
Well, heave ‘er up and away we’ll go |
Away Santiana! |
Heave ‘er up and away we’ll go |
Along the plains of Mexico |
Santiana fought for gold |
Away Santiana! |
Around Cape Horn through the ice and snow |
Along the plains of Mexico |
Well, heave ‘er up and away we’ll go |
Away Santiana! |
Heave ‘er up and away we’ll go |
Along the plains of Mexico |
So leave her Johnny off we’ll go |
The drunken sailor Wellerman whaler |
Bound away for Mexico |
(перевод) |
Когда-то был корабль, который вышел в море |
Корабль назывался «Билли о’Тай». |
Ветер дул сильно, ее лук опустился |
О, удар, мои мальчики-хулиганы, удар (Ха!) |
Скоро может прийти Веллерман |
Чтобы принести нам сахар, чай и ром |
Однажды, когда язык готов |
Мы попрощаемся и пойдем |
Она не была две недели от берега |
Когда на нее упал кит |
Капитан созвал все руки и поклялся |
Он бы взял этого кита на буксир (Ха!) |
Скоро может прийти Веллерман |
Чтобы принести нам сахар, чай и ром |
Однажды, когда язык готов |
Мы попрощаемся и пойдем |
Да-да, да-да-да-да |
Да-да-да-да, да-да-да-да-да |
Да-да, да-да-да-да |
Да-да-да-да-да- |
Что мы будем делать с пьяным матросом? |
Что мы будем делать с пьяным матросом? |
Что мы будем делать с пьяным матросом? |
Утренний глаз |
Поместите его в гауптвахту, пока он не протрезвеет, |
Поместите его в гауптвахту, пока он не протрезвеет, |
Поместите его в гауптвахту, пока он не протрезвеет, |
Утренний глаз |
Путь сена и она поднимается |
Путь сена и она поднимается |
Путь сена и она поднимается |
Утренний глаз! |
О, ветер был грязным, и море было высоко |
— Оставь ее, Джонни, оставь ее! |
Она отправила его зеленым, и ни один не прошел |
И нам пора покинуть ее |
Оставь ее, Джонни, оставь ее! |
О, оставь ее, Джонни, оставь ее! |
Ибо путешествие длинное и ветры не дуют |
И нам пора покинуть ее |
У кораблей Кейп-Код нет парусов |
Убирайся, убирайся! |
Их всех унесло ветром на северо-востоке |
И мы отправляемся в Австралию! |
Так подними ее, хулиган, мальчики-хулиганы |
Убирайся, убирайся! |
Поднимите ее и не шумите |
И мы отправляемся в Австралию! |
Привет! |
Сантьяна выиграла день |
Прочь Сантьяна! |
«Сейчас! — полюс Запада», — говорят они. |
По равнинам Мексики |
Ну, подними ее, и мы пойдем |
Прочь Сантьяна! |
Поднимите ее и мы пойдем |
По равнинам Мексики |
Она быстрый клипер и хорошая команда хулиганов |
Прочь Сантьяна! |
И старый соленый рывок для капитана тоже |
По равнинам Мексики |
Ну, подними ее, и мы пойдем |
Прочь Сантьяна! |
Поднимите ее и мы пойдем |
По равнинам Мексики |
Сантиана боролась за золото |
Прочь Сантьяна! |
Вокруг мыса Горн сквозь лед и снег |
По равнинам Мексики |
Ну, подними ее, и мы пойдем |
Прочь Сантьяна! |
Поднимите ее и мы пойдем |
По равнинам Мексики |
Так что оставь ее, Джонни, мы пойдем. |
Пьяный матрос Веллерман китобойный |
Уехал в Мексику |