| The other day, I checked my bank account;
| На днях я проверил свой банковский счет;
|
| I could swear it was the wrong amount,
| Я могу поклясться, что это была неправильная сумма,
|
| And I didn’t understand, 'cause I’ve been workin' hard.
| И я не понял, потому что много работал.
|
| For the life of me, I didn’t know where it went,
| На всю жизнь я не знал, куда он делся,
|
| I hadn’t even paid the rent,
| Я даже не заплатил арендную плату,
|
| Then the Mercedes pulled up in the yard. | Затем во дворе остановился «Мерседес». |
| ..
| ..
|
| Oh, lord, I should have seen it comin',
| О, Господи, я должен был это предвидеть,
|
| This time I’m in deep.
| На этот раз я в глубине.
|
| Now I’m headin' to the poorhouse, or headin' to jail,
| Теперь я направляюсь в богадельню или направляюсь в тюрьму,
|
| And if I end up there, I ain’t makin' bail,
| И если я окажусь там, я не вношу залог,
|
| And if it goes to court, I sure don’t have a case.
| И если дело дойдет до суда, у меня точно не будет дела.
|
| 'Cause I ran out of money some time ago,
| Потому что у меня закончились деньги некоторое время назад,
|
| But if you look at my wife, you’d never know,
| Но если вы посмотрите на мою жену, вы никогда не узнаете,
|
| I’m afraid my baby’s got champagne taste---
| Боюсь, у моего ребенка вкус шампанского---
|
| On a beer budget.
| На пивном бюджете.
|
| Well, my throat dried up, and my heart just sunk,
| Ну, у меня пересохло в горле, а сердце просто замерло,
|
| As she motioned me over and popped the trunk,
| Когда она поманила меня и открыла багажник,
|
| And I tried to ignore her absent-minded smile.
| И я пытался игнорировать ее рассеянную улыбку.
|
| And, boy, I was greeted by quite the crew,
| И, мальчик, меня встретила настоящая команда,
|
| This Louis Vuitton and some Jimmy Choo,
| Это Луи Виттон и немного Джимми Чу,
|
| And that was just the fellas who were sittin' on top of the pile.
| И это были только те ребята, которые сидели на вершине кучи.
|
| I said, «Baby, there’s a Walmart a block away,
| Я сказал: «Детка, в квартале есть Walmart,
|
| «And I don’t think they sell these brands.»
| «И я не думаю, что они продают эти бренды».
|
| Now I’m headin' to the poorhouse, or headin' to jail,
| Теперь я направляюсь в богадельню или направляюсь в тюрьму,
|
| And if I end up there, I ain’t makin' bail,
| И если я окажусь там, я не вношу залог,
|
| And if it goes to court, I sure don’t have a case.
| И если дело дойдет до суда, у меня точно не будет дела.
|
| 'Cause I ran out of money some time ago,
| Потому что у меня закончились деньги некоторое время назад,
|
| But if you look at my wife, you’d never know.
| Но если вы посмотрите на мою жену, вы никогда не узнаете.
|
| I’m afraid my baby’s got champagne taste---
| Боюсь, у моего ребенка вкус шампанского---
|
| On a beer budget.
| На пивном бюджете.
|
| All the bills are in my name,
| Все счета на мое имя,
|
| They’re gonna haul my ass away,
| Они утащат мою задницу,
|
| And I won’t see her pretty face at all,
| И совсем не увижу ее красивое лицо,
|
| 'Cause the prison is nowhere near the mall.
| Потому что тюрьма далеко от торгового центра.
|
| Now I’m headin' to the poorhouse, or headin' to jail,
| Теперь я направляюсь в богадельню или направляюсь в тюрьму,
|
| And if I end up there, I ain’t makin' bail,
| И если я окажусь там, я не вношу залог,
|
| And if it goes to court, I sure don’t have a case.
| И если дело дойдет до суда, у меня точно не будет дела.
|
| 'Cause I ran out of money some time ago,
| Потому что у меня закончились деньги некоторое время назад,
|
| But if you look at my wife, you’d never know.
| Но если вы посмотрите на мою жену, вы никогда не узнаете.
|
| I’m afraid my baby’s got champagne taste---
| Боюсь, у моего ребенка вкус шампанского---
|
| On a beer budget.
| На пивном бюджете.
|
| Oh, oh. | Ой ой. |