Перевод текста песни nostalgia. - Holden

nostalgia. - Holden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни nostalgia., исполнителя - Holden.
Дата выпуска: 25.03.2021
Язык песни: Итальянский

nostalgia.

(оригинал)
Scrivimi su un foglio dove vai, lo metto dentro il portafoglio
E scatto una fotografia, prendi tutto quello che tu mi hai nascosto
Prendi il tempo che scappa in chissà quale direzione
E riportalo da me che ridevamo davanti al televisore
Poi togli di dosso questa nostalgia
Mi toccano ancora però in teoria
Sono solo parole, parole
Perché alla fine neanche sappiamo
Se abbiamo bisogno di quel che vogliamo
Ed è una follia, ho perso la rotta
Dicono che il tempo fa da se
Che smetterò di farmi male
Però non posso aspettare
Qualcuno lo faccia fermare, il tempo non basta con te
Tu prendi il sole in mano e poi
E poi tu lo guardi bruciare, la bussola è rotta
Non so dove andare, non so dove sei
E scatta una fotografia così poi io la posso guardare
Illumina tu il temporale, ho perso la rotta
Ho perso la rotta, uh
Ho perso la rotta
Poi togli di dosso questa nostalgia
Mi toccano ancora però in teoria
Sono solo parole, parole
Perché alla fine neanche sappiamo
Se abbiamo bisogno di quel che vogliamo
Ed è una follia, ho perso la rotta
Poi togli di dosso questa nostalgia
Poi togli di dosso questa nostalgia
Poi togli di dosso questa nostalgia
Poi togli di dosso questa nostalgia

ностальгия.

(перевод)
Напиши мне на листе бумаги, куда ты идешь, я положил его в свой кошелек
И я фотографирую, беру все, что ты от меня скрыл
Возьмите время, которое убегает в неизвестном направлении
И верни мне это, смеясь перед телевизором.
Тогда избавьтесь от этой ностальгии
Но они все еще влияют на меня в теории
Это просто слова, слова
Потому что, в конце концов, мы даже не знаем
Если нам нужно то, что мы хотим
И это безумие, я сбился с пути
Говорят, что время само по себе
Что я перестану причинять себе боль
Но я не могу дождаться
Кто-нибудь, заставьте его остановиться, с вами времени мало
Вы берете солнце в свои руки, а затем
А потом ты смотришь, как он горит, компас сломан
Я не знаю, куда идти, я не знаю, где ты
И сфотографируй, чтобы потом посмотреть
Зажги бурю, я сбился с пути
Я сбился с пути
я сбился с пути
Тогда избавьтесь от этой ностальгии
Но они все еще влияют на меня в теории
Это просто слова, слова
Потому что, в конце концов, мы даже не знаем
Если нам нужно то, что мы хотим
И это безумие, я сбился с пути
Тогда избавьтесь от этой ностальгии
Тогда избавьтесь от этой ностальгии
Тогда избавьтесь от этой ностальгии
Тогда избавьтесь от этой ностальгии
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Madrid 2010
L'essentiel 2011
Dés demain 2011
Ce que je suis 2011
Se un senso c'è 2020
C'est plus pareil 2011
Bob 2011
ma tu sei andata via. 2021
fuck you. (3 AM) 2021
Une fraction de seconde 2011
flute. ft. Gemello 2021
paranoie. 2021
accelero ancora. 2021
se un senso c'è. 2021
105 freestyle. 2021
Don't Go ft. Bailey, absolute, Holden 2004
solo polvere. 2021
buio. (Outro) 2021
Longue est ma descente ft. Sébastien Schuller 2009
Flute ft. Gemello 2020

Тексты песен исполнителя: Holden