| Sai che in fondo, siamo polvere
| Вы знаете, что в глубине души мы пыль
|
| In un posto infinito cerco il mio destino in te
| В бесконечном месте я ищу свою судьбу в тебе
|
| Queste barriere deve accadere
| Эти барьеры должны произойти
|
| Forse ho perso la voglia di rischiare e tu sai perché
| Может быть, я потерял желание рисковать, и ты знаешь, почему
|
| Non avevo niente, niente e nient’altro che te
| У меня не было ничего, ничего и ничего, кроме тебя
|
| E mi guardi come stessi andando e io non vengo con te, eh
| И ты смотришь на меня, как я иду, и я не иду с тобой, да
|
| Non mi resta niente, solo la polvere
| У меня ничего не осталось, только пыль
|
| E mi guardi come stessi andando e io non vengo con te
| И ты смотришь на меня, как я шел, и я не пойду с тобой
|
| Fumo un’altra benson, troppe voci in testa
| Я курю еще один бенсон, слишком много голосов в моей голове
|
| Sai qui potrebbe andare meglio e sono già alla sesta
| Ты знаешь, что здесь могло бы быть лучше, а я уже на шестом
|
| Spero tu abbia trovato quello che cerchi come io l’ho trovato già dentro di te
| Надеюсь, ты нашел то, что ищешь, как я уже нашел это внутри тебя.
|
| (Spero tu abbia trovato quello che cerchi come io l’ho trovato già dentro di te)
| (Надеюсь, вы нашли то, что ищете, как я уже нашел это внутри вас)
|
| Sono in bilico e cerco una via di uscita, non vedo la luce infondo al tunnel
| Я на волоске и ищу выход, не вижу света на дне туннеля
|
| Tu mi scivoli via dalle dita e mentre cerco la risposta chiamo il pusher
| Ты выскальзываешь из моих пальцев, и пока я ищу ответ, я звоню толкачу
|
| Ne mando una come se cambiassero le cose ma non cambia mai un cazzo
| Я отправляю один, как будто все меняется, но это никогда не меняется
|
| Mi piace chi sono quando sei con me perché con te mi sembro qualcun altro
| Мне нравится, кто я, когда ты со мной, потому что с тобой я выгляжу как кто-то другой
|
| Quindi mi incazzo e poi di nuovo lascio stare
| Так что я злюсь, а потом снова отпускаю
|
| Ti lascio andare, va bene uguale
| Я отпущу тебя, все в порядке
|
| Anche se fa male e vorrei urlare, ma rimango qui
| Даже если мне больно и хочется кричать, но я остаюсь здесь
|
| Con tutta questa polvere
| Со всей этой пылью
|
| Non avevo niente, niente e nient’altro che te
| У меня не было ничего, ничего и ничего, кроме тебя
|
| E mi guardi come stessi andando e io non vengo con te
| И ты смотришь на меня, как я шел, и я не пойду с тобой
|
| Non mi resta niente, solo la polvere
| У меня ничего не осталось, только пыль
|
| E mi guardi come stessi andando e io non vengo con te
| И ты смотришь на меня, как я шел, и я не пойду с тобой
|
| Io non vengo con te, io non vengo con te
| Я не пойду с тобой, я не пойду с тобой
|
| Io non vengo con te, solo la polvere
| Я не пойду с тобой, просто пыль
|
| E mi guardi come stessi andando e io non vengo con te | И ты смотришь на меня, как я шел, и я не пойду с тобой |