| Dés demain (оригинал) | С завтрашнего дня (перевод) |
|---|---|
| Il y a des mondes et je regrette | Есть миры, и я сожалею |
| De n’en connaitre aucun | Не знать никого |
| Qui soit un peu plus éloigné du tien | Что немного дальше от вашего |
| Que j’aimais bien | что мне понравилось |
| Si je savais comment renaître | Если бы я знал, как переродиться |
| Je partirai demain | я уеду завтра |
| Si on arrive à se comprendre | Если мы сможем понять друг друга |
| C’est déjà une phase | это уже этап |
| Déjà quelque chose même si c’est presque rien | Уже что-то, даже если это почти ничего |
| Presque rien | Почти ничего |
| Si je savais comment te plaire | Если бы я знал, как доставить тебе удовольствие |
| Je commencerai demain | я начну завтра |
| Je souris bien sûr moi aussi | конечно я тоже улыбаюсь |
| Aux anges de passage | Проходящим ангелам |
| Qui apparaissent là où on ne pensait plus | Которые появляются там, где мы больше не думали |
| Voir quelqun | увидеть кого-то |
| Pour qu’au hasard des nuits lointaines | Чтоб наугад дальними ночами |
| Peut-être dès demain… | Может быть завтра... |
