| Ne ho scritte troppe che stavo a terra con le ali rotte
| Я написал слишком много, что я был на земле со сломанными крыльями
|
| Lacrime sul pianoforte
| Слезы на фортепиано
|
| Anni barricata in una cassaforte
| Годы забаррикадировались в сейфе
|
| Mi sono messo in discussione
| я спрашивал себя
|
| Ho pensato di non farcela
| Я думал, что не смогу этого сделать
|
| Quando ti ho vista sorridere ho perso la calma
| Когда я увидел твою улыбку, я вышел из себя
|
| Ma posso stare senza te posso stare senza loro posso farcela da solo
| Но я могу быть без тебя Я могу быть без них Я могу сделать это один
|
| Se mi chiami non rispondo sai che non vado
| Если ты позвонишь мне, я не отвечу, ты же знаешь, я не пойду
|
| Fino in fondo perché se non vado a fondo sopra non ci torno più
| Весь путь, потому что, если я не пройду весь путь, я не вернусь
|
| E non voglio più pensarci che finisce che ci penso troppo
| И я не хочу больше думать об этом, потому что слишком много думаю об этом.
|
| Con la testa che gira ne giro una di troppo sai che se mi chiami io non
| У меня кружится голова, я переворачиваю слишком много, ты знаешь, что если ты позвонишь мне, я не буду
|
| rispondo più
| я отвечаю больше
|
| Perché sei come le altre
| Потому что ты такой же, как другие
|
| Un po' ti odio ma devo solo dirti grazie
| Я немного ненавижу тебя, но я просто должен сказать тебе спасибо
|
| Hai preso il giovane Holden l’hai reso più grande
| Вы взяли молодого Холдена и сделали его больше
|
| E adesso vuoi andare a far la scema da un’altra parte
| А теперь ты хочешь пойти и быть дураком в другом месте
|
| E hai preso il giovane Holden l’hai reso più grande
| И ты взял молодого Холдена и сделал его больше
|
| E adesso vuoi andare a far la scema da un’altra parte
| А теперь ты хочешь пойти и быть дураком в другом месте
|
| Posso stare senza te posso stare senza loro posso farcela da solo
| Я могу быть без тебя Я могу быть без них Я могу сделать это один
|
| Se mi chiami non rispondo sai che non vado
| Если ты позвонишь мне, я не отвечу, ты же знаешь, я не пойду
|
| Fino in fondo perché se non vado a fondo sopra non ci torno più
| Весь путь, потому что, если я не пройду весь путь, я не вернусь
|
| E non voglio più pensarci che finisce che ci penso troppo
| И я не хочу больше думать об этом, потому что слишком много думаю об этом.
|
| Con la testa che gira ne giro una di troppo sai che se mi chiami io non
| У меня кружится голова, я переворачиваю слишком много, ты знаешь, что если ты позвонишь мне, я не буду
|
| rispondo più
| я отвечаю больше
|
| Perché sei come le altre
| Потому что ты такой же, как другие
|
| Un po' ti odio ma devo solo dirti grazie
| Я немного ненавижу тебя, но я просто должен сказать тебе спасибо
|
| Hai preso il giovane Holden l’hai reso più grande
| Вы взяли молодого Холдена и сделали его больше
|
| E adesso vuoi andare a far la scema da un’altra parte
| А теперь ты хочешь пойти и быть дураком в другом месте
|
| Hai preso il giovane Holden l’hai reso più grande
| Вы взяли молодого Холдена и сделали его больше
|
| E adesso vuoi andare a far la scema da un’altra parte | А теперь ты хочешь пойти и быть дураком в другом месте |