Перевод текста песни Wer Will Denn Schon Als Jungfrau Sterben? - Höhner

Wer Will Denn Schon Als Jungfrau Sterben? - Höhner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wer Will Denn Schon Als Jungfrau Sterben? , исполнителя -Höhner
Песня из альбома: Viva Colonia (Da Simmer Dabei, Dat Is Prima)
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Vogelsang Musik

Выберите на какой язык перевести:

Wer Will Denn Schon Als Jungfrau Sterben? (оригинал)- А Кто Хочет Умереть Девственницей? (перевод)
Und sie leben, so viele Jahre, schon in der selben Stadt И они живут в одном городе столько лет
Doch beide hatten, gar bis heute, niemals was gehabt. Но у обоих никогда ничего не было, даже по сей день.
Graue Haare, denn die Jahre, sie gingen schnell ins Land. Седые волосы, потому что годы прошли быстро.
Und das rächt sich, erst mit sechzig, haben sie erkannt: И что мстят, только в шестьдесят лет осознали:
Ganz so einsam, ganz alleine, darf es nicht zu Ende gehn Так одиноко, в полном одиночестве, это не должно закончиться
Ein Gefährte, voller Werte, das wär doch schön! Компаньон, полный ценностей, это было бы здорово!
Wer will schon als Jungfrau sterben Кто хочет умереть девственником?
Die Liebe ist ein süßes Gift! Любовь - сладкий яд!
Man muss schon viele Frösche küssen, Вы должны поцеловать много лягушек
bevor man einen Prinzen trifft! пока не встретишь принца!
Wer will denn schon als Jungfrau sterben В конце концов, кто хочет умереть девственником?
ganz bestimmt nicht ich определенно не я
Ich kann allem widerstehen! Я могу сопротивляться всему!
Nur der Versuchung leider nicht. К сожалению, не соблазн.
In der Taverne, trifft man sich gerne, В таверне люди любят встречаться,
man gibt sich sehr galant. ты очень галантный.
Alle beide, ganz in Seide, mit einer Rose in der Hand Оба они, все в шелках, держат розу
Als ein Zeichen, der Bereitschaft, В знак готовности
Ich bin noch vogelfrei, я все еще вне закона
komm und nimm mich!приди и возьми меня!
Ja hier bin ich, Да вот я,
und für immer dein! и твой навсегда!
Wer will schon als Jungfrau sterben Кто хочет умереть девственником?
Die Liebe ist ein süßes Gift! Любовь - сладкий яд!
Man muss schon viele Frösche küssen, Вы должны поцеловать много лягушек
bevor man einen Prinzen trifft! пока не встретишь принца!
Wer will denn schon als Jungfrau sterben В конце концов, кто хочет умереть девственником?
ganz bestimmt nicht ich определенно не я
Ich kann allem widerstehen! Я могу сопротивляться всему!
Nur der Versuchung leider nicht.К сожалению, не соблазн.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: