| H erausforderung und Verlässlichkeit,
| вызов и надежность,
|
| O ffenheit und auch Eitelkeit.
| Открытость, а также тщеславие.
|
| E insatz, Ärger, Freud und Leid,
| обязательство, гнев, радость и печаль,
|
| H erz und Verstand und manchmal Neid.
| Сердце и разум, а иногда и зависть.
|
| N eugier, Risiko — bis zum Exzess,
| любопытство, риск — к избытку,
|
| E nttäuschung, Geduld und auch mal Stress.
| Разочарование, терпение и иногда стресс.
|
| R eibereien, Chaos und Wut,
| трения, хаос и гнев,
|
| V erzweiflung und trotzdem immer Mut.
| Отчаяние, но всегда мужество.
|
| I llusion, Intuition,
| иллюзия, интуиция,
|
| E ndlos warten auf den Lohn.
| Бесконечное ожидание награды.
|
| R astlos, voller Tatendrang,
| Беспокойный, полный энергии,
|
| Ref.:
| Ссылка:
|
| Quo Vadis? | Quo vadis? |
| Wo geht die Reise hin?
| Куда вы едете?
|
| Wer kennt das große Ziel?
| Кто знает большую цель?
|
| Quo Vadis — da ist noch so viel drin!
| Quo Vadis - в нем еще столько всего!
|
| Wir bleiben weiterhin im Spiel!
| Мы все еще в игре!
|
| P enetranz und Gruppenzwang.
| Пенетрантность и давление сверстников.
|
| U ngeduld, Begeisterung,
| нетерпение, энтузиазм,
|
| N ervenkrieg, Rechtfertigung.
| нервные войны, оправдание.
|
| K önnen, Krisen und Kalkül,
| способность, кризисы и расчет,
|
| T alent und Schweiß und Hochgefühl.
| Талант, пот и радость.
|
| N eue Ufer, Wachstum, Glück
| Новые берега, рост, счастье
|
| U nd der klare Blick zurück.
| И ясный взгляд назад.
|
| L ust auf mehr und Ungezwungenheit,
| Желание большего и неформальности,
|
| L ust auf mehr und Einzigartigkeit.
| Желание большего и уникальности.
|
| Ref.:
| Ссылка:
|
| Quo Vadis? | Quo vadis? |
| Wo geht die Reise hin?
| Куда вы едете?
|
| (Dank an Iris Hildebrandt für den Text) | (Спасибо Ирис Хильдебрандт за текст) |