
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Rüdesheim(оригинал) |
Wir geben unseren Lieben noch nen Abschiedskuß |
So wie sich das gehört und dann ab in den Bus. |
Der Pete hält unsere Schild hoch — Concordia 09 |
So laufen wir schon unter Dampf in Rüdesheim ein. |
Kurze Beratung im Lokal Zur wilden Sau |
Jeder gibt ne Runde, nicht nur unsere Augen sind blau. |
In Rüdesheim, pada padapadadada |
In Rüdesheim, pada padapadadada |
An der Rheinpromenade steht ein großes Zelt |
Das kommt uns wie gerufen, grad so wie bestellt. |
Es riecht nach Mensch und nach Kartoffelsalat |
Fünfundzwanzig Mann auf einem Meter im Quadrat. |
Ne Rüdesheimer Kultband spielt ein Lied von Roy Black |
Alle sind se da, nur der Sauerstoff ist weg. |
In Rüdesheim, pada padapadadada |
In Rüdesheim, pada padapadadada |
Für uns scheint immer die Sonne |
Hier ist es wunderschön |
Ne was für ne Wonne |
Hier woll´n wir untergehn |
In Rüdesheim, pada padapadadada |
In Rüdesheim, pada padapadadada |
Da seh´n wir plötzlich fünfzehn starke Kerle vor der Tür, |
die lassen keinen rein, die sind geschult dafür. |
Wir bilden ganz spontan das Ehrenfelder Ei |
Vorne fünf, hinter vier und in der Mitte drei. |
Und mit unserem Kampfschrei — zwei Korn und zwei Bier |
Stürmen wir problemlos die Eingangstür. |
In Rüdesheim, pada padapadadada |
In Rüdesheim, pada padapadadada |
Der Hans knutscht mit ner Witwe aus Bielefeld, |
die ist nicht häßlich, denn die hat viel Geld. |
Die Kellner sehen rot, denn wir sind tierisch blau |
die sind halt aus Rüdesheim, wir dagegen schlau. |
Wir prellen schnell die Zeche, packen Frikadellen ein |
Und nächstes Jahr da schau´n wir auch hier wieder rein. |
In Rüdesheim, pada padapadadada |
In Rüdesheim, pada padapadadada |
Рюдесхайм(перевод) |
Мы целуем наших близких на прощание |
Как это должно быть, а затем к автобусу. |
Пит держит наши щиты — Concordia 09 |
Так что мы уже бежим в Рюдесхайм под парами. |
Краткий совет в местном Zur wilden Sau |
Все дают раунд, не только наши глаза голубые. |
В Рюдесхайме, пада падапададада |
В Рюдесхайме, пада падапададада |
На набережной Рейна стоит большая палатка. |
Это приходит в нужное время, как и было приказано. |
Пахнет людьми и картофельным салатом |
Двадцать пять человек на квадратный метр. |
Культовая группа Рюдесхайма исполняет песню Роя Блэка. |
Все на месте, только кислорода нет. |
В Рюдесхайме, пада падапададада |
В Рюдесхайме, пада падапададада |
Солнце всегда светит для нас |
Здесь красиво |
Какое блаженство |
Мы хотим спуститься сюда |
В Рюдесхайме, пада падапададада |
В Рюдесхайме, пада падапададада |
Вдруг видим перед дверью пятнадцать крепких парней, |
они никого не пускают, их этому обучают. |
Мы спонтанно формируем яйцо Эренфельда |
Пять спереди, четыре сзади и три посередине. |
И с нашим боевым кличем — два шнапса и два пива |
Давайте штурмовать парадную дверь с легкостью. |
В Рюдесхайме, пада падапададада |
В Рюдесхайме, пада падапададада |
Ганс целуется с вдовой из Билефельда, |
она не уродлива, потому что у нее много денег. |
Официанты видят красный цвет, потому что мы чертовски синие. |
они из Рюдесхайма, но мы умные. |
Мы быстро подпрыгиваем, упаковываем фрикадельки |
А в следующем году заглянем сюда снова. |
В Рюдесхайме, пада падапададада |
В Рюдесхайме, пада падапададада |
Название | Год |
---|---|
Here We Go! | 2004 |
Wir halten die Welt an | 2018 |
Das geht nie vorbei | 2018 |
E Levve lang | 2015 |
Carneval | 2010 |
Immer Is Irjendwat! | 2003 |
Schenk Mir Dein Herz | 2008 |
6 bis 8 Stunden Schlaf | 2010 |
Steh auf, mach laut! | 2018 |
Wer Will Denn Schon Als Jungfrau Sterben? | 2003 |
Wenn nicht jetzt, wann dann? ft. Gregor Meyle | 2018 |
Länger | 2003 |
Jetzt Geht's Los | 1997 |
Lenya. | 1997 |
Der Liebe Gott Weiss, Dass Ich Kein Engel Bin | 1997 |
Bürgerlied Von 1845 | 1997 |
Noch Ens Kind Sin | 2002 |
Sag Mir Dat Du Mich Magst | 2002 |
Hey Kölle du bes e Jeföhl | 2018 |
Quo vadis | 2011 |