| Du bes für mich jet janz Besonderes
| Ты для меня особенный Jet Janz
|
| Du bist für mich etwas ganz Besonders
| ты очень особенный для меня
|
| Du bes in minger Welt alles wat wirklich zällt
| Вы все в мире, что действительно имеет значение
|
| Du bist in meiner Welt alles was wirklich zählt
| Вы все, что действительно имеет значение в моем мире
|
| Du bes för mich mieh als Himmel un Ääd
| Ты лучше для меня, чем небо и ад
|
| Du bist für mich mehr als Himmel und Erde
| Ты для меня больше, чем небо и земля
|
| Du bes Jlöck un Enttäuschung für mich
| Ты bes jlöck и разочарование для меня
|
| Du bist Glück und Enttäuschung für mich
| Ты счастье и разочарование для меня
|
| Du bes och Trone wäät!
| You bes och Trone waät!
|
| Du bist auch Tränen wert
| Ты тоже достоин слез
|
| E Levve lang will ich zo Dir jehüre! | Я хочу быть с тобой на Elevve! |
| Ein Leben lang will ich zu dir gehören!
| Я хочу принадлежать тебе на всю жизнь!
|
| E Levve lang, e Levve lang zo Dir — janz allein!
| E levve long, e levve long zo you — только janz!
|
| Ein Leben lang, ein Leben zu dir-ganz allein!
| Всю жизнь, жизнь тебе - совсем одному!
|
| E Levve lang we’s Du mich nit verliere!
| Elevve, пока вы не потеряете меня!
|
| Ein Leben lang wirst du mich nicht verlieren!
| Ты не потеряешь меня на всю жизнь!
|
| E Levve lang kritt uns keiner klein!
| Э левве давно нас никто не раздавил!
|
| Ein Leben lang kriegt uns keiner klein!
| Всю оставшуюся жизнь никто не сможет нас сломить!
|
| E Levve lang
| Элевве долго
|
| Ein Leben lang
| На протяжении жизни
|
| Du bes' för mich Liebe un Leidenschaft
| Ты для меня любовь и страсть
|
| Du bist für mich Liebe und Leidenschaft
| Ты любовь и страсть для меня
|
| Du bes op jeden Fall immer die eetste Wahl
| Ты всегда лучший выбор
|
| Du bist auf jeden Fall immer die erste Wahl
| Вы определенно всегда первый выбор
|
| Du darfs' för mich och ens die Diva sin
| Ты также можешь быть дивой для меня.
|
| Du darfst für mich auch mal die Diva sein
| Ты тоже можешь быть дивой для меня
|
| Zesamme met Dir jon ich jään durch dick un dünn.zusammen mit dir geh ich gern
| Вместе с тобой я пройду через огонь и воду, мне нравится идти с тобой
|
| durch dick und dünn
| во что бы то ни стало
|
| E Levve lang will ich zo Dir jehüre! | Я хочу быть с тобой на Elevve! |
| Ein Leben lang will ich zu dir gehören!
| Я хочу принадлежать тебе на всю жизнь!
|
| E Levve lang, e Levve lang zo Dir — janz allein!
| E levve long, e levve long zo you — только janz!
|
| Ein Leben lang, ein Leben zu dir-ganz allein!
| Всю жизнь, жизнь тебе - совсем одному!
|
| E Levve lang we’s Du mich nit verliere!
| Elevve, пока вы не потеряете меня!
|
| Ein Leben lang wirst du mich nicht verlieren!
| Ты не потеряешь меня на всю жизнь!
|
| E Levve lang kritt uns keiner klein!
| Э левве давно нас никто не раздавил!
|
| Ein Leben lang kriegt uns keiner klein!
| Всю оставшуюся жизнь никто не сможет нас сломить!
|
| E Levve lang
| Элевве долго
|
| Ein Leben lang
| На протяжении жизни
|
| Wigg es dä Wääch
| Wigg it da Wäch
|
| Weit ist der Weg
| Путь долгий
|
| Jot oder schlääch!
| Запоминайте или откладывайте!
|
| Gut oder schlecht!
| Хорошо или плохо!
|
| Wat och passeet, ich schwöre Dir he op Treu un op Ihr
| Wat och passeet, я клянусь тебе, он верный и верный тебе
|
| Was auch passiert, ich schwöre dir auf Treue und auf Ehre
| Что бы ни случилось, я клянусь в своей верности и вашей чести
|
| Ich jehüre zo Dir! | Я тебя люблю! |
| ich gehöre zu Dir!
| Я принадлежу тебе!
|
| E Levve lang will ich zo Dir jehüre! | Я хочу быть с тобой на Elevve! |
| Ein Leben lang will ich zu dir gehören!
| Я хочу принадлежать тебе на всю жизнь!
|
| E Levve lang, e Levve lang zo Dir — janz allein! | E levve long, e levve long zo you — только janz! |
| Ein Leben lang,
| На протяжении жизни,
|
| ein Leben zu dir-ganz allein!
| жизнь вам-все в одиночку!
|
| E Levve lang we’s Du mich nit verliere!
| Elevve, пока вы не потеряете меня!
|
| Ein Leben lang wirst du mich nicht verlieren!
| Ты не потеряешь меня на всю жизнь!
|
| E Levve lang kritt uns keiner klein!
| Э левве давно нас никто не раздавил!
|
| Ein Leben lang kriegt uns keiner klein!
| Всю оставшуюся жизнь никто не сможет нас сломить!
|
| E Levve lang
| Элевве долго
|
| Ein Leben lang | На протяжении жизни |