Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sie Greift Nach Den Sternen, исполнителя - Höhner. Песня из альбома Wenn Nicht Jetzt, Wann Dann - Die Größten Hits Und Schönsten Balladen, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Vogelsang Musik
Язык песни: Немецкий
Sie Greift Nach Den Sternen(оригинал) |
Die Nacht ist hell und klar |
Der Mond steht voll im Licht. |
Alles still, die Blätter flüstern nur |
Plötzlich sind sie da |
Die Schritte vor der Tür |
Mädchen geht heut wieder mal auf Tour |
Sieh nur, wie Ihr weißes Hemd durch den dunklen Garten schwebt |
Und wie sie die Arme langsam hebt. |
Und sie greift nach den Sternen, nimmt Kurs auf den Mond |
Steckt ganz tief, tief drin in ihrem Traum. |
Sie läuft runter bis zur Straße, sie kennt Ihren Weg genau |
spürt die Kälte an den nackten Füßen kaum |
Als sie ein kleines Kind war kaum sieben Jahre alt |
kletterte sie nachts aus ihrem Bett |
Tapste durch den Flur — raus aus der Tür |
und war im nächsten Augenblick schon weg |
und ich, ich hatte immer Angst, dass ihr irgendwann mal irgendwas passiert, |
dass sie sich in der Dunkelheit verliert |
Und sie greift nach den Sternen, nimmt Kurs auf den Mond |
Steckt ganz tief, tief drin in ihrem Traum. |
Sie läuft runter bis zur Straße, sie kennt Ihren Weg genau |
spürt die Kälte an den nackten Füßen kaum |
Sie ist schon längst erwachsen, sie hat´s zu was gebracht |
Doch manchmal nachts, da packt es sie mit Macht. |
Und sie greift nach den Sternen, nimmt Kurs auf den Mond |
Steckt ganz tief, tief drin in ihrem Traum. |
Sie läuft runter bis zur Straße, sie kennt Ihren Weg genau |
spürt die Kälte an den nackten Füßen kaum |
Она Тянется К Звездам(перевод) |
Ночь светлая и ясная |
Луна в полном свете. |
Все тихо, листья только шепчутся |
Вдруг они там |
Шаги перед дверью |
Девушка сегодня снова собирается в тур |
Только посмотри, как твоя белая рубашка плывет по темному саду. |
И как она медленно поднимает руки. |
И она тянется к звездам, направляясь к луне |
Это глубоко, глубоко в ее сне. |
Она идет на улицу, она точно знает твой путь |
почти не чувствует холода на босых ногах |
Когда она была маленькой, едва исполнилось семь лет |
она вылезла из постели ночью |
Прошлепал по коридору - за дверь |
и исчез через мгновение |
а я, я всегда боялась, что однажды с ней что-нибудь случится, |
Что она теряет себя во тьме |
И она тянется к звездам, направляясь к луне |
Это глубоко, глубоко в ее сне. |
Она идет на улицу, она точно знает твой путь |
почти не чувствует холода на босых ногах |
Она выросла давно, она сделала это |
Но иногда по ночам она захватывает с силой. |
И она тянется к звездам, направляясь к луне |
Это глубоко, глубоко в ее сне. |
Она идет на улицу, она точно знает твой путь |
почти не чувствует холода на босых ногах |