| Hey du, hör mir zo, sag wat han se dir jedon
| Эй, ты, послушай меня, скажи, что кому-нибудь нужно
|
| Woröm kannst du die Welt nit mieh verston?
| Почему ты не можешь понять мир?
|
| Wat mäht dich su fädisch, wer tritt un piesack dich,
| Ват тебя так потрепанно косит, кто тебя пинает и тыкает,
|
| wat es et, dat dir et Rückjrad brich
| что ломает тебе спину
|
| Wat nemp dir et Laache weg
| Что тебе сходит с рук?
|
| wat trick dich denn esu en dr Dreck
| какой трюк ты esu en dr dirty
|
| Un zeig dir einfach keine neue Wääch.
| И только не показывай тебе новый воск.
|
| Die kriejen dich doch nit jeschaff
| Они не могут получить вас
|
| Vertrau nur ob ding eigne
| Доверяйте, только если это ваше собственное
|
| du häs die Wahl — am Engk zahls du dä Preis,
| У вас есть выбор - вы платите цену в Engk,
|
| Jeder von uns zweifelt doch, wat un wäm jlöuv mer noch
| У каждого из нас есть свои сомнения, wat un wem jlöuv mer еще
|
| Un jeder — fällt ens en dat deefe Loch.
| И каждый — падает в эту глубокую дыру.
|
| Pass op, dat du dich nit belügs
| Пройди оп, не лги себе
|
| alle andren metbetrügs
| все остальные мошенничества с медом
|
| un Du noch en dr Spegel luure kanns
| И вы все еще можете сделать это на более низком уровне
|
| Janz ejal wat och passeet,
| Janz ejal what och passeet,
|
| nur wer zo sich selver steiht,
| только те, кто постоял за себя
|
| der hält et Jlöck in singer Hand | он держит et Jlöck в руке |