Перевод текста песни Give Me A Reason - Hikaru Utada

Give Me A Reason - Hikaru Utada
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Give Me A Reason, исполнителя - Hikaru Utada. Песня из альбома First Love, в жанре J-pop
Дата выпуска: 09.03.1999
Лейбл звукозаписи: A Virgin Music release
Язык песни: Английский

Give Me A Reason

(оригинал)
Only sixteen kon’ya
Mujun-darake no jiyuu ni
Owarenagara hashiridasu
Nan ni mo shibararetakunai-tte sakebinagara
Kizuna motometeru hey
Mamorareru dake ja naku
Dareka wo mamoritai
Give me a reason to show you
Riyuu mo naku hohoemu tabi ni
Should tell me why I should try to
Ashita o mitsumeyou to shinaide
Give me a reason to love you
Subete no housoku uragitte miseru
Tatoe sore ga unmei demo
Hitori dake no chikai
Gyutto sasayaite nemuru
Mou sukoshi dake sunao demo ii
Yatto mitsuketa kotae wa sugata o kae
Watashi o madosu hey
Kuyashii hodo tooku kara
Kara kawareteru mitai
Give me a reason to show you
Itsuka kimi ni oitsukitai
Should tell me why I should try to
Chikazuku hodo ni tooku naru mitai da
Give me a reason to love you
Ima wa hitori ni shinaide
If I had you
Kono yoru mo ko wa kunai noni
Give me a reason to show you
Furikaerinagara kita michi
Should tell me why I should try to
Mou tachidomaru koto wo osorenai yo
Give me a reason to love you
Honto wa wake nante iranai
Kodomo mitai ni koe o agete
Hashirou
Only sixteen 今夜
矛盾だらけの自由に追われながら走り出す
何にも縛られたくないって叫びながら
絆求めてるhey
守られるだけじゃなく誰かを守りたい
Give me a reason to show you
訳(りゆう)も無く微笑む度に
(Won't you) tell me why I should try to
明日を見つめようとしないで
Give me a reason to love you
すべての法則うらぎってみせる
たとえそれが運命でも
一人だけの誓い ギュッとささやいて眠る
もう少しだけ素直でもいい
やっと見つけた答えは姿を変え
わたしを惑わすhey
くやしいほど遠くから からかわれてるみたい
Give me a reason to show you
いつか君に追いつきたい
(Won't you) tell me why I should try to
近づく程に遠くなるみたいだ
Give me a reason to love you
今は一人にしないで
If I had you
この夜もコワクないのに
Give me a reason to show you
振り返りながら来た道
(Won't you) tell me why I should try to
もう立ち止まることをおそれないよ
Give me a reason to love you
ほんとはワケなんていらない
子供みたいに声をあげて走ろう
Only sixteen tonight
I start to run while pursued
By a freedom so filled with contradictions
While crying out
That I don’t want to be tied down by anything
I want to be tied to something, hey
It’s not just being protected
I want to protect somebody
Give me a reason to show you
Without any reason, everytime you smile
(Won't you) tell me why I should try to
Don’t try to gaze at tomorrow
Give me a reason to love you
I’ll show you I can betray all the laws
Even if that’s my destiny
A vow for one person alone
Softly I whipser it, and sleep
If I could be even a little more honest, that’d be fine
The answer which I just found changes my shape
And confuses me, hey
Because it’s so far it’s frustrating
It’s like changing one’s skin
Give me a reason to show you
Someday I’d like to catch up to you
(Won't you) tell me why I should try to
The closer I get, the farther I feel
Give me a reason to love you
Don’t leave me alone now
If I had you
I wouldn’t fear even this night
Give me a reason to show you
The road I arrived at while looking back
(Won't you) tell me why I should try to
I won’t be afraid of standing still any longer
Give me a reason to love you
Actually, I don’t need any reasons
Raising our voices like children
Let’s run

Назови Мне Причину

(перевод)
Всего шестнадцать конья
Муджун-дараке но джию ни
Оваренагара хаширидасу
Нан ни мо шибараретакунаитте сакебинагара
Кидзуна мотометру эй
Маморарэру даке джа наку
Дарека во маморитай
Дайте мне повод показать вам
Riyuu mo naku hohoemu tabi ni
Должен сказать мне, почему я должен попытаться
Ашита о митсумеё то шинайде
Дай мне повод полюбить тебя
Subete no housoku uragitte miseru
Демонстрация Tatoe sore ga unmei
Хитори дакэ но тикай
Гьютто сасаяйте немуру
Mou sukoshi dake sunao demo ii
Ятто мицукета котаэ ва сугата о каэ
Ваташи о мадосу эй
Куясии Ходо Такеу Кара
Кара Каваретэру Митай
Дайте мне повод показать вам
Ицука кими ни ойцукитай
Должен сказать мне, почему я должен попытаться
Тиказуку ходо ни тооку нару митай да
Дай мне повод полюбить тебя
Има ва хитори ни шинайде
Если бы у меня был ты
Коно йору мо ко ва кунаи нони
Дайте мне повод показать вам
Фурикаэринагара кита мичи
Должен сказать мне, почему я должен попытаться
Mou tachidomaru koto wo osorenai yo
Дай мне повод полюбить тебя
Хонто ва ваке нанте иранай
Кодомо митай ни кое о агете
Хаширо
Только шестнадцать 今夜
矛盾だらけの自由に追われながら走り出す
何にも縛られたくないって叫びながら
絆求めてるэй
守られるだけじゃなく誰かを守りたい
Дайте мне повод показать вам
訳(りゆう)も無く微笑む度に
(Не так ли) скажи мне, почему я должен попытаться
明日を見つめようとしないで
Дай мне повод полюбить тебя
すべての法則うらぎってみせる
たとえそれが運命でも
一人だけの誓い ギュッとささやいて眠る
もう少しだけ素直でもいい
やっと見つけた答えは姿を変え
わたしを惑わすэй
くやしいほど遠くから からかわれてるみたい
Дайте мне повод показать вам
いつか君に追いつきたい
(Не так ли) скажи мне, почему я должен попытаться
近づく程に遠くなるみたいだ
Дай мне повод полюбить тебя
今は一人にしないで
Если бы у меня был ты
この夜もコワクないのに
Дайте мне повод показать вам
振り返りながら来た道
(Не так ли) скажи мне, почему я должен попытаться
もう立ち止まることをおそれないよ
Дай мне повод полюбить тебя
ほんとはワケなんていらない
子供みたいに声をあげて走ろう
Только шестнадцать сегодня вечером
Я начинаю бежать, когда меня преследуют
Свободой, полной противоречий
Во время крика
Что я не хочу быть привязанным к чему-либо
Я хочу быть привязанным к чему-то, эй
Это не просто защита
Я хочу защитить кого-нибудь
Дайте мне повод показать вам
Без всякой причины, каждый раз, когда ты улыбаешься
(Не так ли) скажи мне, почему я должен попытаться
Не пытайтесь смотреть в завтрашний день
Дай мне повод полюбить тебя
Я покажу тебе, что могу предать все законы
Даже если это моя судьба
Клятва для одного человека
Мягко взбиваю и сплю
Если бы я мог быть хоть чуточку честнее, было бы хорошо
Ответ, который я только что нашел, меняет мою форму
И смущает меня, эй
Потому что пока это расстраивает
Это как сменить кожу
Дайте мне повод показать вам
Когда-нибудь я хотел бы догнать вас
(Не так ли) скажи мне, почему я должен попытаться
Чем ближе я становлюсь, тем дальше я чувствую
Дай мне повод полюбить тебя
Не оставляй меня одну сейчас
Если бы у меня был ты
Я бы не боялся даже этой ночи
Дайте мне повод показать вам
Дорога, на которую я пришел, оглядываясь назад
(Не так ли) скажи мне, почему я должен попытаться
Я больше не буду бояться стоять на месте
Дай мне повод полюбить тебя
На самом деле, мне не нужны никакие причины
Поднимая наши голоса, как дети
Давайте работать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Automatic 1998
Sakura Nagashi 2016
Flavor Of Life 2007
Passion 2010
First Love 1999
Sanctuary (Opening) 2009
Can You Keep A Secret? 2001
Sakura Drops 2002
Sakuranagashi 2012
Merry Christmas Mr. Lawrence - FYI 2009
Prisoner Of Love 2008
Sanctuary (Ending) 2009
Traveling 2002
Nijikan Dake No Vacance ft. Sheena Ringo 2016
Hikari 2002
On And On 2009
Goodbye Happiness 2010
Michi 2016
Movin' On Without You 1999
Fly Me To The Moon (In Other Words) 2000

Тексты песен исполнителя: Hikaru Utada