| I want to be closer to your ideal
| Я хочу быть ближе к твоему идеалу
|
| I can’t be a good girl Can you keep a secret?
| Я не могу быть хорошей девочкой. Ты можешь хранить секреты?
|
| Hit it off like this
| Ударь это так
|
| Hit it off like, this oh baby
| Ударь это, о, детка
|
| You still can’t read the signals I’ve been sending from here.
| Вы все еще не можете прочитать сигналы, которые я посылаю отсюда.
|
| Come on.
| Давай.
|
| I’ll get it across, I’ll stop, just hide it away
| Я передам это, я остановлюсь, просто спрячь это
|
| Until I can’t runaway anymore.
| Пока я больше не могу убегать.
|
| I’ll believe, that’s no good, cause I still don’t wanna believe it.
| Я верю, что это нехорошо, потому что я все еще не хочу в это верить.
|
| I want to be closer to your ideal
| Я хочу быть ближе к твоему идеалу
|
| I can’t be a good girl Can you keep a secret?
| Я не могу быть хорошей девочкой. Ты можешь хранить секреты?
|
| I’m not sad when you’re here.
| Мне не грустно, когда ты здесь.
|
| Can you keep a secret? | Вы можете сохранить в тайне? |
| Can you keep a secret?
| Вы можете сохранить в тайне?
|
| I can’t be closer to your ideal.
| Я не могу быть ближе к твоему идеалу.
|
| I can’t change that quickly, Can you keep a secret
| Я не могу так быстро измениться, ты можешь сохранить секрет
|
| Cause I’ll call to you when I’m sad
| Потому что я позвоню тебе, когда мне будет грустно
|
| Can you keep a secret? | Вы можете сохранить в тайне? |
| Or do I have to keep it secret?
| Или я должен держать это в секрете?
|
| Hit it off like this
| Ударь это так
|
| Hit it off like this, oh baby
| Поразите это так, о, детка
|
| Even when you’re by my side,
| Даже когда ты рядом со мной,
|
| I’m looking for a round about way to express it.
| Я ищу обходной способ выразить это.
|
| If you don’t want this puzzle to go unsolved.
| Если вы не хотите, чтобы эта загадка осталась нерешенной.
|
| Won’t you come on
| Ты не пойдешь
|
| A faint sound
| Слабый звук
|
| The moving shadow giving chase
| Движущаяся тень бросается в погоню
|
| A shadow that won’t leave us alone.
| Тень, которая не оставит нас в покое.
|
| You’ll need to be a bit adventurous and have the courage to hurt.
| Вам нужно быть немного предприимчивым и иметь мужество, чтобы причинить боль.
|
| I want to be closer to your ideal
| Я хочу быть ближе к твоему идеалу
|
| I can’t be a good girl Can you keep a secret?
| Я не могу быть хорошей девочкой. Ты можешь хранить секреты?
|
| I’m not sad when you’re here.
| Мне не грустно, когда ты здесь.
|
| Can you keep a secret? | Вы можете сохранить в тайне? |
| Can you keep a secret?
| Вы можете сохранить в тайне?
|
| I can’t be closer to your ideal.
| Я не могу быть ближе к твоему идеалу.
|
| After this there’s no going back, Can you keep a secret?
| После этого пути назад нет, Ты умеешь хранить секреты?
|
| Show me, that you’re not going to go and blab it to everyone.
| Покажи мне, что ты не собираешься идти и всем болтать.
|
| Can you keep a secret?
| Вы можете сохранить в тайне?
|
| Or do I have to keep it secret?
| Или я должен держать это в секрете?
|
| I’ve kept it quiet all this time,
| Я молчал все это время,
|
| Don’t tell anybody, Can you keep a secret?
| Никому не говори, Ты умеешь хранить секреты?
|
| I’m not sad, cause you’re here.
| Мне не грустно, потому что ты здесь.
|
| Can you keep a secret? | Вы можете сохранить в тайне? |
| Can you keep a secret?
| Вы можете сохранить в тайне?
|
| Even if i promise not to hurt you,
| Даже если я обещаю не причинять тебе боль,
|
| Who knows really? | Кто знает на самом деле? |
| Can you keep a secret?
| Вы можете сохранить в тайне?
|
| I’m not sad, cause you’re here.
| Мне не грустно, потому что ты здесь.
|
| Can you keep a secret?
| Вы можете сохранить в тайне?
|
| Or do I have to keep it secret? | Или я должен держать это в секрете? |