| Pressentimento (оригинал) | Предчувствие (перевод) |
|---|---|
| Ai… ardido peito | Ах… горящий сундук |
| Quem irá entender o seu segredo | Кто поймет твой секрет |
| Quem irá pousar em teu destino | Кто приземлится в пункте назначения |
| E depois morrer de teu amor | И после смерти от твоей любви |
| Ai… | Там… |
| Mas quem virá? | Но кто придет? |
| Me pergunto a toda hora | Я все время спрашиваю себя |
| E a resposta e o silêncio | И ответ - тишина |
| Que atravessa a madrugada | Это пересекает рассвет |
| Vem meu novo amor | приди, моя новая любовь |
| Vou deixar a casa aberta | я оставлю дом открытым |
| Já escuto o teus passos | Я уже слышу твои шаги |
| Procurando pelo abrigo | ищу убежище |
| Vem que o sol raiou | Приходите, солнце взошло |
| Os jardins estao florindo | Сады цветут |
| Tudo faz pressentimento | Все заставляет вас чувствовать |
| Esse é o tempo anseado | Это желаемое время |
| De se ter felicidade | Быть счастливым |
