| Pra Que Chorar (оригинал) | Ну Что Плакать (перевод) |
|---|---|
| Pra que chorar? | Почему крик? |
| Se o sol já vai raiar | Если солнце вот-вот взойдет |
| Se o dia vai amanhecer | Если наступит день |
| Pra que sofrer? | Зачем страдать? |
| Se a lua vai nascer | Если луна взойдет |
| E é só o sol se pôr | И это просто закат |
| Pra que chorar se existe amor? | Зачем плакать, если есть любовь? |
| A questão é só de dar | Вопрос в том, чтобы дать |
| A questão é só de dor | Проблема – это просто боль |
| Quem não chorou, quem não se lastimou | Кто не плакал, кто не грустил |
| Não pode nunca mais dizer | никогда не могу сказать снова |
| Pra que chorar? | Почему крик? |
| Pra que sofrer? | Зачем страдать? |
| Se é sempre um novo amor | Если это всегда новая любовь |
| Cada novo amanhecer | каждый новый рассвет |
| Pra que chorar? | Почему крик? |
| Pra que sofrer? | Зачем страдать? |
| Se é sempre um novo amor | Если это всегда новая любовь |
| Cada novo amanhecer | каждый новый рассвет |
| Pra que chorar? | Почему крик? |
| Se o sol já vai raiar | Если солнце вот-вот взойдет |
| Se o dia vai amanhecer | Если наступит день |
| Pra que sofrer? | Зачем страдать? |
| Se a lua vai nascer | Если луна взойдет |
| E é só o sol se pôr | И это просто закат |
| Pra que chorar se existe amor? | Зачем плакать, если есть любовь? |
| A questão é só de dar | Вопрос в том, чтобы дать |
| A questão é só de dor | Проблема – это просто боль |
| Quem não chorou, quem não se lastimou | Кто не плакал, кто не грустил |
| Não pode nunca mais dizer | никогда не могу сказать снова |
| Pra que chorar? | Почему крик? |
| Pra que sofrer? | Зачем страдать? |
| Se é sempre um novo amor | Если это всегда новая любовь |
| Cada novo amanhecer | каждый новый рассвет |
| Pra que chorar? | Почему крик? |
| Pra que sofrer? | Зачем страдать? |
| Se é sempre um novo amor | Если это всегда новая любовь |
| Cada novo amanhecer | каждый новый рассвет |
