| Você me vira a cabeça, me tira do sério
| Ты поворачиваешь мне голову, сводишь меня с ума
|
| Destrói os planos que um dia eu fiz pra mim
| Разрушает планы, которые я когда-то строил для себя
|
| Me faz pensar porque que a vida é assim
| Это заставляет меня задаться вопросом, почему жизнь такая
|
| Eu sempre vou e volto pros teus braços
| Я всегда ухожу и возвращаюсь в твои объятия
|
| Você não me quer de verdade
| Ты действительно не хочешь меня
|
| No fundo eu sou sua vaidade
| В глубине души я твое тщеславие
|
| Eu vivo seguindo os teus passos
| Я живу по твоим стопам
|
| Eu sempre estou presa em teus laços
| Я всегда в ловушке твоих уз
|
| É só você chamar que eu vou
| Вы просто позвоните, и я
|
| (Por que você não vai embora de vez?)
| (Почему бы тебе не уйти навсегда?)
|
| (Por que não me liberta dessa paixão?)
| (Почему бы тебе не освободить меня от этой страсти?)
|
| Por que?
| Почему?
|
| (Por que você não diz que não me quer mais?)
| (Почему ты не говоришь, что больше не хочешь меня?)
|
| (Por que não deixa livre o meu coração?)
| (Почему бы тебе не освободить мое сердце?)
|
| Mas tem que me prender, tem que seduzir
| Но ты должен арестовать меня, ты должен соблазнить меня.
|
| Só pra me deixar louca por você
| Просто чтобы свести меня с ума по тебе
|
| Só pra ter alguém que vive sempre ao seu dispor
| Просто иметь кого-то, кто всегда к вашим услугам
|
| Por um segundo de amor
| На секунду любви
|
| Mas tem que me prender, tem que seduzir
| Но ты должен арестовать меня, ты должен соблазнить меня.
|
| Só pra me deixar louca por você
| Просто чтобы свести меня с ума по тебе
|
| Só pra ter alguém que vive sempre ao seu dispor
| Просто иметь кого-то, кто всегда к вашим услугам
|
| Por um segundo de amor
| На секунду любви
|
| Você não me quer de verdade
| Ты действительно не хочешь меня
|
| No fundo eu sou sua vaidade
| В глубине души я твое тщеславие
|
| Eu vivo seguindo os teus passos
| Я живу по твоим стопам
|
| Eu sempre estou presa em teus laços
| Я всегда в ловушке твоих уз
|
| É só você chamar que eu vou
| Вы просто позвоните, и я
|
| (Por que você não vai embora de vez?)
| (Почему бы тебе не уйти навсегда?)
|
| (Por que não me liberta dessa paixão?)
| (Почему бы тебе не освободить меня от этой страсти?)
|
| Por que?
| Почему?
|
| (Por que você não diz que não me quer mais?)
| (Почему ты не говоришь, что больше не хочешь меня?)
|
| (Por que não deixa livre o meu coração?)
| (Почему бы тебе не освободить мое сердце?)
|
| Mas tem que me prender, tem que seduzir
| Но ты должен арестовать меня, ты должен соблазнить меня.
|
| Só pra me deixar louca por você
| Просто чтобы свести меня с ума по тебе
|
| Só pra ter alguém que vive sempre ao seu dispor
| Просто иметь кого-то, кто всегда к вашим услугам
|
| Por um segundo de amor
| На секунду любви
|
| Mas tem que me prender, tem que seduzir
| Но ты должен арестовать меня, ты должен соблазнить меня.
|
| Só pra me deixar louca por você
| Просто чтобы свести меня с ума по тебе
|
| Só pra ter alguém que vive sempre ao seu dispor
| Просто иметь кого-то, кто всегда к вашим услугам
|
| Por um segundo de amor | На секунду любви |