| Pode Esperar (оригинал) | Можно Ожидать, (перевод) |
|---|---|
| Nada como um dia atrás do outro | Ничего подобного один день за другим |
| Tenho essa virtude de esperar | У меня есть эта добродетель ожидания |
| Eu sou maneira, sou de trato, sou faceira | Я добрый, я унижающий, я кокетливый |
| Mas sou flor que não se cheira | Но я цветок, который не пахнет |
| É melhor se previnir pra não cair | Лучше предотвратить падение |
| Sou mulher que encara um desacato | Я женщина, которая сталкивается с презрением |
| Se eu não devolver no ato | Если я не верну его немедленно |
| Amanhã pode esperar | завтра можно подождать |
| Estrutura tem meu coração | Структура имеет мое сердце |
| Pra suportar essa implosão | Чтобы выдержать этот взрыв |
| Que abalou meus alicerces de mulher | Это потрясло меня как женщину |
| Mas a minha construção é forte | Но моя конструкция сильна |
| Sou madeira, sou de morte | Я дерево, я смерть |
| Faça o vento que fizer | Независимо от ветра |
