| Amigo, que ironia desta vida
| Друг, какая ирония этой жизни
|
| Você chora na avenida
| Ты плачешь на проспекте
|
| Pro meu povo se alegrar
| Чтобы мой народ радовался
|
| Eu bato forte em você
| я тебя сильно ударил
|
| E aqui dentro do peito uma dor
| И вот в груди боль
|
| Me destrói
| Уничтожает меня
|
| Mas você me entende
| Но ты меня понимаешь
|
| E diz que pancada de amor não dói
| И говорит, что удар от любви не болит
|
| Meu surdo, parece absurdo
| Мой глухой, это кажется абсурдным
|
| Mas você me escuta
| Но ты послушай меня
|
| Bem mais que os amigos lá do bar
| Гораздо больше, чем друзья в баре
|
| Não deixa que a dor
| Не позволяй боли
|
| Mais lhe machuque
| больно тебе больше
|
| Pois pelo seu batuque
| Потому что по твоей игре на барабанах
|
| Eu dou fim ao meu pranto e começo a cantar
| Я заканчиваю плакать и начинаю петь
|
| Meu surdo bato forte no seu couro
| Мой глухой человек, я сильно ударил его кожу
|
| Só escuto este teu choro
| Я слышу только этот твой крик
|
| Que os aplausos vêm pra consolar
| Что аплодисменты доходят до консоли
|
| Meu surdo, velho amigo e companheiro
| Мой глухой, старый друг и компаньон
|
| Da avenida e de terreiro
| С авеню и с террейро
|
| De rodas de samba e de solidão
| Кругов самбы и одиночества
|
| Não deixe que eu vencido de cansaço
| Не дай мне одолеть усталость
|
| Me descuide desse abraço
| Береги меня от этого объятия
|
| E desfaça e compasso do passo do meu coração | И отменить и компас шага моего сердца |