Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Resistência Cultural , исполнителя - Hélio BentesДата выпуска: 30.03.2017
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Resistência Cultural , исполнителя - Hélio BentesResistência Cultural(оригинал) |
| Essa é a história de um mulato brasileiro |
| Da malandragem aqui do Rio de Janeiro |
| Preste atenção no nosso conto e vê se não dorme no ponto |
| Pra história que eu vou contar primeiro |
| Eu busco nos mais velhos dos terreiros e tambores |
| E assim fico mais forte, enfrento medos e minhas dores |
| No mundo de dinheiro, não se tem mais valores |
| Nos separam por classe, cores, escravos e senhores, é |
| Conquistar o meu espaço |
| Eu olho pro futuro sem esquecer o passado |
| Quem se rebaixa assim mesmo, quer ser é elevado |
| Nos querem de humildes para sermos humilhados |
| A rua cobra, e como cobra |
| Mas ajudar, que é bom, ninguém ajuda, é foda |
| Tu gosta de dinheiro, né? |
| Carro importado |
| Pulseira de área VIP e uma puta do lado |
| Eu vou é de Ciata, velha guarda da Portela |
| Falo de João do Vale, de Zé Keti e Manacéia |
| Falo de coisas simples, falo do meu lugar |
| Eu falo do meu povo e da cultura popular |
| Vai vendo |
| É que eu luto e não me rendo |
| Caio e não me vendo |
| Não recuo nem em pensamento |
| Eu sigo um movimento que pra mim é natural |
| De resistência cultural |
| Eu luto e não me rendo |
| Caio e não me vendo |
| Não recuo nem em pensamento |
| Eu sigo um movimento que pra mim é natural |
| De resistência cultural |
| O bicho pega mesmo é aqui na selva de pedra |
| Te empurro o lixo deles, abraçou? |
| Já era |
| Te tornam militante com medo de militares |
| Cagam na ideologia e jogam a ética pros ares |
| Sou moleque sinistro, entrego meu suor |
| Pelo que eu tenho visto, só vai de mal a pior |
| A paciência é curta, a ignorância é tanta |
| Cê até mata um leão, mas não foge das antas |
| A rua cobra, e como cobra |
| Mas ajudar, que é bom, ninguém ajuda, é foda |
| Nas ruas desse mundo, eu só quero andar |
| Toda vez que eu dou um passo o mundo sai do lugar |
| Buscar na sua própria vida a matéria prima |
| Eu posso até cair, mas dou a volta por cima |
| Como a chama na lenha, eu me inflamo e consumo |
| O que eu toco vira luxo, deixo o carvão em fumo |
| E canto |
| Eu luto e não me rendo |
| Caio e não me vendo |
| Não recuo nem em pensamento |
| Eu sigo um movimento que pra mim é natural |
| De resistência cultural |
| Eu luto e não me rendo |
| Caio e não me vendo |
| Não recuo nem em pensamento |
| Eu sigo um movimento que pra mim é natural |
| De resistência cultural |
| Resistência cultural! |
| — E aí, lembra de mim? |
| — Ô, não lembro, não, meu parceiro |
| — Primo do Maytor, tá ligado não? |
| — O bagulho é sair pra roubar esses filha da puta, irmão. |
| Encher a cara deles |
| de tiro, mano |
| — Pô, desde menó que eu te falo isso, menó. |
| Tu é, porra, estressadão, cara. |
| É isso que eles quer de nós, tá ligado? |
| Nóis tem que quebrar eles diferente, |
| nóis tem que é fazer arte, fuma aí, ó. |
| Tá ligado? |
| — Já é então, vou roubar e vou dar dinheiro pra tu virar artista nessa porra |
| (перевод) |
| Это история бразильского мулата |
| Обман здесь, в Рио-де-Жанейро |
| Обратите внимание на нашу историю и посмотрите, не заснете ли вы в момент |
| Для истории, которую я собираюсь рассказать первой |
| Я ищу старших во дворах и барабанах |
| И поэтому я становлюсь сильнее, я сталкиваюсь со страхами и своей болью |
| В мире денег больше нет ценностей |
| Нас делят по классам, цветам, рабам и господам, это |
| Покори мое пространство |
| Я смотрю в будущее, не забывая о прошлом |
| Те, кто просто так принижают себя, хотят возвыситься |
| Они хотят, чтобы мы были смиренными, чтобы нас могли унизить |
| Уличные змеи и как они змеятся |
| Но помогать, это хорошо, никто не помогает, это плохо |
| Ты любишь деньги, да? |
| Импортный автомобиль |
| Браслет VIP-зоны и шлюха на стороне |
| Я иду из Сиаты, старой гвардии Портелы |
| Я говорю о Жоао ду Вале, Зе Кети и Манасейе. |
| Я говорю о простых вещах, я говорю со своего места |
| Я говорю о своем народе и популярной культуре |
| Продолжайте искать |
| Просто я борюсь и не сдаюсь |
| Я падаю и не вижу себя |
| Я не отступаю даже в мыслях |
| Я следую естественному для меня движению |
| культурного сопротивления |
| Я борюсь и не сдаюсь |
| Я падаю и не вижу себя |
| Я не отступаю даже в мыслях |
| Я следую естественному для меня движению |
| культурного сопротивления |
| Ошибка действительно попадает сюда, в каменные джунгли |
| Я толкаю тебе их мусор, ты обнял? |
| Закончилось |
| Они делают из вас боевика, боящегося военных |
| Они срут на идеологию и бросают этику в воздух |
| Я зловещий ребенок, я сдаюсь |
| Судя по тому, что я видел, становится все хуже и хуже |
| Терпения мало, невежества так много |
| Хоть льва убьешь, а от тапиров не убежишь |
| Уличные змеи и как они змеятся |
| Но помогать, это хорошо, никто не помогает, это плохо |
| По улицам этого мира я просто хочу ходить |
| Каждый раз, когда я делаю шаг, мир смещается |
| Ищите в своей жизни сырье |
| Я могу даже упасть, но я возвращаюсь наверх |
| Как пламя в дровах, я зажигаю и сжигаю |
| То, что я играю, становится роскошью, я оставляю уголь в дыму |
| и я пою |
| Я борюсь и не сдаюсь |
| Я падаю и не вижу себя |
| Я не отступаю даже в мыслях |
| Я следую естественному для меня движению |
| культурного сопротивления |
| Я борюсь и не сдаюсь |
| Я падаю и не вижу себя |
| Я не отступаю даже в мыслях |
| Я следую естественному для меня движению |
| культурного сопротивления |
| Культурное сопротивление! |
| — Так, помнишь меня? |
| — О, я не помню, мой партнер |
| — Кузен мэра, ты знаешь? |
| — Дело в том, чтобы украсть этих ублюдков, брат. |
| Набить им лица |
| стреляй, бро |
| — Ну, раз уж я тебе это говорю, чувак. |
| Ты, блять, в стрессе, чувак. |
| Это то, что они хотят от нас, понимаете? |
| Мы должны разбить их по-разному, |
| Надо заниматься искусством, курить там, смотреть. |
| Вы связаны? |
| — Вот тогда я украду и дам тебе денег, чтобы ты стал художником в этом дерьме |
| Название | Год |
|---|---|
| Desabafo / Deixa Eu Dizer ft. Claudia | 2007 |
| بازگیری | 2020 |
| Você Diz Que o Amor Não Dói | 2012 |
| Pode Acreditar (Meu Laiá Laiá) ft. Seu Jorge | 2007 |
| Samba da Bencao (Samba of the Blessing) ft. Marcelo D2 | 2005 |
| Livre / Voz: Raul Seixas ft. Raul Seixas, Like | 2012 |
| Ela Disse ft. Thalma de Freitas | 2007 |
| Meu Tambor ft. Zuzuka Poderosa | 2007 |
| Fala Sério! ft. Mariana Aydar | 2007 |
| A Semente | 2009 |
| Na Aba | 2009 |
| Pai Véio 171 | 2009 |
| Partideiro Sem Nó Na Garganta | 2009 |
| Qasida | 2014 |
| Se Não Fosse O Samba | 2009 |
| Meu Bom Juiz | 2009 |
| I.D.C.B.U | 2016 |
| Friends | 2016 |
| Saudação As Favelas | 2009 |
| Malandro Rife | 2009 |
Тексты песен исполнителя: Siba
Тексты песен исполнителя: Marcelo D2