| بازگیری (оригинал) | بازگیری (перевод) |
|---|---|
| بمیرم من واسه عشق دوتامون و | Позвольте мне умереть за любовь к нашим двум и |
| واسه تنهایی بی انتهامون و | За наше бесконечное одиночество и |
| کی باید جمع کنه این قلب داغونو | Кто должен собрать это разбитое сердце? |
| تو رفتی و غمت یه شبه آبم کرد | Ты ушел, и мое горе растаяло за одну ночь. |
| ببین دنیا منو بی تو جوابم کرد | Смотри, мир ответил мне без тебя |
| تو رفتی حرف این مردم خرابم کرد | Ты ушел, и слова этих людей погубили меня. |
| تو رفتی زندگیمون رفت | Ты ушла, наша жизнь ушла |
| یه عاشق زیر بارون رفت | Любовник ушел под дождь |
| دیدی آخر یکیمون رفت؟ | Последний ушел? |
| کجایی؟ | где ты? |
| بمیرم بهتر از اینه | Лучше умереть, чем это |
| غمت مونده تو این سینه | В этой груди печаль |
| تموم شهر غمگینه | Весь город грустный |
| کجایی؟ | где ты? |
| نه میتونم برم از خونه بیرون | Нет, я могу выйти из дома |
| نه از فکر توئ دیوونه بیرون | Не из твоих сумасшедших мыслей |
| تو نیستی و هنوز بارونه بیرون | Тебя нет, и дождь все еще идет |
| تو نیستی و هنوز اسمت عزیزه | Тебя нет, и твое имя все еще дорого |
| رفیق قلبی که بی تو مریضه | Друг, который болен без тебя |
| همین تنهایی بی همه چیزه | Это одиночество - все |
| تو رفتی زندگیمون رفت | Ты ушла, наша жизнь ушла |
| یه عاشق زیر بارون رفت | Любовник ушел под дождь |
| دیدی آخر یکیمون رفت؟ | Последний ушел? |
| کجایی؟ | где ты? |
| بمیرم بهتر از اینه | Лучше умереть, чем это |
| غمت مونده تو این سینه | В этой груди печаль |
| تموم شهر غمگینه | Весь город грустный |
| کجایی؟ | где ты? |
