| Du siehst doch schon die ganze Zeit
| Вы искали все время
|
| Verstohlen zu mir her
| Скрытный для меня
|
| Mach doch mal den nächsten Schritt
| Сделайте следующий шаг
|
| Hey, traust du dich nicht mehr?
| Эй, ты больше не смеешь?
|
| Ein paar Millionen Phantasien
| Несколько миллионов фантазий
|
| Die schlummern in mir drin
| Они дремлют внутри меня
|
| Du hast doch wohl nicht echt geglaubt
| Вы, наверное, не очень поверили
|
| Dass ich ein Engel bin
| Что я ангел
|
| Wer will denn schon vernünftig sein
| В конце концов, кто хочет быть разумным?
|
| In so 'ner Wundernacht
| В такую чудесную ночь
|
| Komm schleich' dich in mein Herz hinein
| Проникни в мое сердце
|
| Du weißt, wie man das macht
| Вы знаете, как это сделать
|
| Ich lach die Sorgen kurz und klein
| Я смеюсь над заботами короткими и маленькими
|
| Und dreh die Welt ins Licht
| И превратить мир в свет
|
| Wer will denn schon vernünftig sein
| В конце концов, кто хочет быть разумным?
|
| Ich weiß, ich will es nicht
| Я знаю, что не хочу этого
|
| Sag, weißt du, wie man barfuß tanzt
| Скажи, ты умеешь танцевать босиком?
|
| Im Rhythmus de Orkans
| В ритме урагана
|
| Und, dass der Wein viel süßer schmeckt
| И что вино на вкус намного слаще
|
| Mit etwas Sternen-Glanz
| С некоторым звездным сиянием
|
| Sei bitte bloß kein Märchenprinz
| Пожалуйста, не будь сказочным принцем
|
| Ich will dich, wie du bist
| Я хочу тебя такой, какая ты есть
|
| Ein Traum macht doch erst richtig Spaß
| Ведь мечта - это действительно весело
|
| Wenn er verboten ist
| Когда это запрещено
|
| Wer will denn schon vernünftig sein | В конце концов, кто хочет быть разумным? |