Перевод текста песни Achterbahn - Helene Fischer

Achterbahn - Helene Fischer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Achterbahn, исполнителя - Helene Fischer.
Дата выпуска: 07.09.2017
Язык песни: Немецкий

Achterbahn

(оригинал)

Русские горки

(перевод на русский)
In meinem Kopf ist eine AchterbahnВ моей голове русские горки
--
Ich schlaf' alleine ein, wach' alleine aufЯ засыпаю и просыпаюсь одна,
Und dazwischen träum' ich von dirИ в это время вижу сны о тебе.
Tagein, tagaus der gleiche TagesablaufИзо дня в день тот же распорядок,
Ich frag' mich, ob du überhaupt existierstСпрашиваю себя: существуешь ли ты вообще?
--
Doch alle sagenНо все говорят,
Dass man die besten Dinge findet,Что лучшее находится,
Wenn man sie nicht suchtКогда его не ищешь.
Die Antwort auf alle FragenОтвет на все вопросы,
Mein Hauptgewinn, ja, das bist duМой главный выигрыш, да, это ты.
--
Auf einmal stehst du da und lachst mich anИ вдруг ты стоишь тут, улыбаешься мне,
In meinem Kopf ist eine AchterbahnВ моей голове русские горки.
Alles um uns wird still, keine Menschen mehrВсё вокруг нас затихает, ни души,
Und die Lichter strahlen in tausend FarbenИ сияют разноцветные огни.
Sag mal, spürst du das auch?Скажи-ка, и ты это ощущаешь?
Gefühle außer PlanНезапланированные чувства,
In meinem Kopf ist eine AchterbahnВ моей голове русские горки,
Völlig abgehoben,Полностью оторвалась от земли,
Keine Schwerkraft mehrСилы притяжения больше нет,
Nur noch du und ich und ein LichtermeerТолько ты и я, и море огней.
--
Und ein LichtermeerИ море огней,
Gefühle außer PlanНезапланированные чувства,
Wie ein 'ner AchterbahnСловно русские горки;
Gefühle außer PlanНезапланированные чувства,
Wie ein 'ner AchterbahnСловно русские горки.
--
Das ist mein neues Ich, es strahlt in neuem LichtЭто моё новое "Я", оно сияет в новом свете,
So wie ein Feuerwerk zum neuen JahrКак фейерверк на Новый год.
Nur du und ich, was andres brauch' ich nichtТолько ты и я, ничего другого мне не нужно –
Wenn man dran glaubt,Если веришь в это,
Dann werden Träume wahrТо мечты сбудутся.
--
Ja, alle sagenДа, все говорят,
Dass man die besten Dinge findet,Что лучшее находится,
Wenn man sie nicht suchtКогда его не ищешь.
Nach all den einsamen JahrenПосле всех лет одиночества
Macht alles einen Sinn und der bist du.Всё обретает смысл благодаря тебе.
--
Auf einmal stehst du da und lachst mich an...И вдруг ты стоишь тут, улыбаешься мне...
--
In meinem Kopf ist eine AchterbahnВ моей голове русские горки,
Gefühle außer Plan!Незапланированные чувства,
In meinem Kopf ist eine AchterbahnВ моей голове русские горки.
--
Sag mal, spürst du das?Скажи-ка, ты это ощущаешь?
Sag mal, spürst du das?Скажи-ка, ты это ощущаешь?
Sag mal, spürst du das auch?Скажи-ка, и ты это ощущаешь?
Keine Schwerkraft mehrСилы притяжения больше нет,
Nur noch du und ich und ein LichtermeerТолько ты и я, и море огней,
Und ein LichtermeerИ море огней.
--
In meinem Kopf ist eine AchterbahnВ моей голове русские горки

Achterbahn

(оригинал)
Ich schlaf' alleine ein, wach' alleine auf
Und dazwischen träum' ich von dir
Tagein, tagaus der gleiche Tagesablauf
Ich frag' mich, ob du überhaupt existierst
Doch alle sagen
Dass man die besten Dinge findet, wenn man sie nicht sucht
Die Antwort auf alle Fragen
Mein Hauptgewinn, ja, das bist du
Auf einmal stehst du da und lachst mich an
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
Alles um uns wird still, keine Menschen mehr
Und die Lichter strahlen in tausend Farben
Sag mal, spürst du das auch?
Gefühle außer Plan
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
Völlig abgehoben, keine Schwerkraft mehr
Nur noch du und ich und ein Lichtermeer
Und ein Lichtermeer
Gefühle außer Plan
Wie in 'ner Achterbahn
Gefühle außer Plan
Wie in 'ner Achterbahn
Das ist mein neues Ich, es strahlt in neuem Licht
So wie ein Feuerwerk zum neuen Jahr
Nur du und ich, was andres brauch' ich nicht
Wenn man dran glaubt, dann werden Träume wahr
Ja, alle sagen
Dass man die besten Dinge findet, wenn man sie nicht sucht
Nach all den einsamen Jahren
Macht alles einen Sinn und der bist du!
Auf einmal stehst du da und lachst mich an
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
Alles um uns wird still, keine Menschen mehr
Und die Lichter strahlen in tausend Farben
Sag mal, spürst du das auch?
Gefühle außer Plan
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
Völlig abgehoben, keine Schwerkraft mehr
Nur noch du und ich und ein Lichtermeer
Und ein Lichtermeer
Gefühle außer Plan
Wie in 'ner Achterbahn
Gefühle außer Plan
Wie in 'ner Achterbahn
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
Gefühle außer Plan
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
Sag mal, spürst du das?
Sag mal, spürst du das?
Sag mal, spürst du das auch?
Keine Schwerkraft mehr
Nur noch du und ich und ein Lichtermeer
Und ein Lichtermeer
In meinem Kopf ist eine Achterbahn

Американские горки

(перевод)
Я засыпаю один, просыпаюсь один
А между тем я мечтаю о тебе
День за днем, один и тот же распорядок дня
Интересно, существуете ли вы вообще
Но все говорят
Что вы находите лучшие вещи, когда вы их не ищете
Ответ на все вопросы
Мой джекпот, да, это ты
Внезапно ты стоишь там и улыбаешься мне
В моей голове американские горки
Все вокруг нас затихает, нет больше людей
И огни сияют тысячей цветов
Скажи, ты тоже это чувствуешь?
Чувства вне плана
В моей голове американские горки
Полностью поднят, больше нет гравитации
Только ты и я и море огней
И море огней
Чувства вне плана
Как на американских горках
Чувства вне плана
Как на американских горках
Это мой новый я, он сияет в новом свете
Так же, как фейерверк на Новый год
Только ты и я, мне больше ничего не нужно
Если в это верить, то мечты сбываются
Да все говорят
Что вы находите лучшие вещи, когда вы их не ищете
После всех одиноких лет
Все имеет смысл, и это ты!
Внезапно ты стоишь там и улыбаешься мне
В моей голове американские горки
Все вокруг нас затихает, нет больше людей
И огни сияют тысячей цветов
Скажи, ты тоже это чувствуешь?
Чувства вне плана
В моей голове американские горки
Полностью поднят, больше нет гравитации
Только ты и я и море огней
И море огней
Чувства вне плана
Как на американских горках
Чувства вне плана
Как на американских горках
В моей голове американские горки
Чувства вне плана
В моей голове американские горки
Скажи мне, ты чувствуешь это?
Скажи мне, ты чувствуешь это?
Скажи, ты тоже это чувствуешь?
Нет больше гравитации
Только ты и я и море огней
И море огней
В моей голове американские горки
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Only Dreamers 2009
Herzbeben 2017
Sweet Surrender 2009
Atemlos durch die Nacht 2012
You're My Destination 2009
Vamos a Marte ft. Luis Fonsi 2021
Lass Mich In Dein Leben 2007
Doch Ich Bereu' Dich Nicht 2008
Bring Me To Life 2020
Run ft. Leona Lewis 2020
Wunder dich nicht 2012
Villa in der Schlossallee 2010
So wie Du warst ft. Unheilig 2020
Sehnsucht 2010
Wer Will Denn Schon Vernünftig Sein 2007
Regenbogenfarben ft. Helene Fischer 2018
Der Augenblick 2012
Marathon 2012
Hallelujah ft. Rea Garvey 2020
Und Morgen Früh Küss Ich Dich Wach 2006

Тексты песен исполнителя: Helene Fischer