| Du gehst und sagst so nebenbei | Ты уходишь и говоришь попутно: |
| Heut' Nacht, da wird es spät | "Сегодня ночью буду поздно". |
| Du weißt, wir wollten Tanzen geh'n | Ты знаешь, что мы хотели пойти танцевать. |
| Ich weiß, dass es nicht geht | Я знаю, что этого не случится, |
| Und irgendwann da werd' ich fragen | Но когда-нибудь я спрошу: |
| Sag mir wann komm endlich ich | "Скажи мне, когда же придёт моя очередь? |
| Du musst mir nicht ganz gehören | Ты не должен всецело принадлежать мне, |
| Doch manchmal brauch' ich dich | Но порой ты мне нужен". |
| - | - |
| Und morgen früh küss' ich dich wach | И завтра утром я разбужу тебя поцелуем, |
| Und wünsch' mir nur diesen Tag | И пожелаю себе провести этот день |
| Mit dir allein sowieso | С тобой наедине |
| Auf einer Insel irgendwo | Где-то на острове. |
| Und morgen früh küss' ich dich wach | И завтра утром я разбужу тебя поцелуем, |
| Dann bleibt die Zeit für mich steh'n | И время остановится для меня, |
| Und du wirst seh'n, auch ohne dich | И ты увидишь, что и без тебя |
| Wird die Welt sich weiterdreh'n | Мир будет вращаться дальше; |
| Und du wirst seh'n, auch ohne dich | И ты увидишь, что и без тебя |
| Wird alles weitergeh'n. | Жизнь будет продолжаться дальше. |
| - | - |
| Du weißt, ich brauch viel Zärtlichkeit | Ты знаешь, что мне нужно много нежности, |
| Das geb' ich ehrlich zu | Я признаю это честно. |
| Egal, was du für wichtig hältst | Неважно, что ты считаешь важным, |
| Das wichtigste bist du | Самое важное — это ты. |
| Was wäre ein Tag ohne Sehnsucht? | Каким бы был день без страстного желания? |
| Lass das Feuer nicht verglüh'n | Не позволь огню погаснуть, |
| Berühr mich und verführ mich | Трогай и соблазняй меня, |
| Nimm mich einfach, wie ich bin | Просто прими меня такой, какая я есть. |
| - | - |
| Und morgen früh küss' ich dich wach... | И завтра утром я разбужу тебя поцелуем... |