| Immer wenn du mal nicht bei mir bist
| Всякий раз, когда ты не со мной
|
| Wieder ein Abend unendlich ist
| Еще один вечер бесконечен
|
| Flieg' ich zu dir in meinen Träumen
| Я лечу к тебе во сне
|
| Immer rufst du mich dann nachts noch an
| Ты всегда звонишь мне ночью
|
| Fragst mich, ob ich auch nicht schlafen kann
| Ты спрашиваешь меня, не могу ли я тоже спать
|
| Und wie mein Traum heut war
| И как моя мечта была сегодня
|
| Und dann sag' ich wunderbar
| И тогда я говорю прекрасно
|
| Doch ich erzähl' dir nie von meiner Sehnsucht
| Но я никогда не расскажу тебе о своей тоске
|
| Die immer größer wird mit jedem Tag
| Что становится больше с каждым днем
|
| Dass sie mich jeden Morgen weckt
| Что она будит меня каждое утро
|
| Und mit mir schlafen geht
| И иди спать со мной
|
| Auch das verschweige ich dir jede Nacht
| Я тоже не говорю тебе это каждую ночь
|
| Ich war schon immer so gestrickt
| Я всегда был подключен так
|
| Weiß nicht, woran das liegt
| Не знаю, почему
|
| Hab' oft, um nicht zu weinen, gelacht
| Я часто смеялся, чтобы не плакать
|
| Wenn du mich danach durchs Handy küsst
| Если ты потом поцелуешь меня по телефону
|
| Spür' ich viel mehr noch, wie schwer es ist
| Я еще больше чувствую, как это трудно
|
| Die starke Frau für dich zu spielen
| Сыграть для тебя сильную женщину
|
| Manchmal würd' ich dann am liebsten schrei’n
| Иногда я хотел бы кричать тогда
|
| Wann wirst du wieder nah bei mir sein?
| Когда ты снова будешь рядом со мной?
|
| Ich halt' es kaum noch aus
| я едва могу это вынести
|
| Halt’s wirklich kaum noch aus
| На самом деле не могу этого вынести
|
| Doch ich erzähl' dir nie von meiner Sehnsucht
| Но я никогда не расскажу тебе о своей тоске
|
| Die immer größer wird mit jedem Tag
| Что становится больше с каждым днем
|
| Dass sie mich jeden Morgen weckt
| Что она будит меня каждое утро
|
| Und mit mir schlafen geht
| И иди спать со мной
|
| Auch das verschweige ich dir jede Nacht
| Я тоже не говорю тебе это каждую ночь
|
| Ich war schon immer so gestrickt
| Я всегда был подключен так
|
| Weiß nicht, woran das liegt
| Не знаю, почему
|
| Hab' oft, um nicht zu weinen, gelacht
| Я часто смеялся, чтобы не плакать
|
| Ich vermiss' dich jeden Tag noch mehr
| Я скучаю по тебе больше с каждым днем
|
| Wie lange bleibe ich so stark?
| Как долго я буду оставаться таким сильным?
|
| Wie lange noch?
| Как долго?
|
| Doch ich erzähl' dir nie von meiner Sehnsucht
| Но я никогда не расскажу тебе о своей тоске
|
| Die immer größer wird mit jedem Tag
| Что становится больше с каждым днем
|
| Dass sie mich jeden Morgen weckt
| Что она будит меня каждое утро
|
| Und mit mir schlafen geht
| И иди спать со мной
|
| Auch das verschweige ich dir jede Nacht
| Я тоже не говорю тебе это каждую ночь
|
| Ich war schon immer so gestrickt
| Я всегда был подключен так
|
| Weiß nicht, woran das liegt
| Не знаю, почему
|
| Hab' oft, um nicht zu weinen, gelacht | Я часто смеялся, чтобы не плакать |