| Wenn alles durchdreht
| Когда все сходит с ума
|
| All die Fragen des Lebens sind mir heute zu viel
| Все вопросы жизни слишком сложны для меня сегодня
|
| Meine Hand liegt in deiner und ich stell auf Gefühl
| Моя рука в твоей, и я полагаюсь на чувство
|
| Ich spür wie all meine Sinne zu einem Punkt gehen
| Я чувствую, что все мои чувства собираются в одну точку
|
| Wie der Taumel um mich beginnt still zu stehen
| Когда безумие вокруг меня начинает останавливаться
|
| Wenn alles durchdreht
| Когда все сходит с ума
|
| Blick ich zu dir, oh
| Я смотрю на тебя, о
|
| Mein Ruhepunkt, wenn ich auch noch so rotier
| Моя точка покоя, сколько бы я ни вращался
|
| Du richtest mich auf, wenn die Welt Kopf steht
| Ты забираешь меня, когда мир переворачивается
|
| Oh, ich blicke zu dir, wenn alles durchdreht
| О, я смотрю на тебя, когда дела идут наперекосяк
|
| Wenn alles durchdreht
| Когда все сходит с ума
|
| Wenn alles durchdreht
| Когда все сходит с ума
|
| Wenn um dich dann mal wieder das große Chaos ausbricht
| Когда вокруг тебя снова начинается большой хаос
|
| Wenn dich mich nur zu mir seh, direkt in dein Gesicht
| Если только ты посмотришь на меня, прямо в лицо
|
| Ich spür wie all meine Sinne nur zu einem Punkt gehen
| Я чувствую, как все мои чувства устремляются в одну точку
|
| Wie der Taumel um mich beginnt still zu stehen
| Когда безумие вокруг меня начинает останавливаться
|
| Wenn alles durchdreht
| Когда все сходит с ума
|
| Blick ich zu dir, oh
| Я смотрю на тебя, о
|
| Mein Ruhepunkt, wenn ich auch noch so rotier
| Моя точка покоя, сколько бы я ни вращался
|
| Du richtest mich auf, wenn die Welt Kopf steht
| Ты забираешь меня, когда мир переворачивается
|
| Oh, ich blicke zu dir, wenn alles durchdreht
| О, я смотрю на тебя, когда дела идут наперекосяк
|
| Wenn alles durchdreht
| Когда все сходит с ума
|
| Wenn alles durchdreht
| Когда все сходит с ума
|
| Und all das Rennen im Kreis
| И все это бегает по кругу
|
| Auf immer dünnerem Eis
| На все более тонком льду
|
| Endet mit dir
| заканчивается с тобой
|
| Genau hier, oh
| Прямо здесь, о
|
| Wenn alles durchdreht
| Когда все сходит с ума
|
| Blick ich zu dir, oh
| Я смотрю на тебя, о
|
| Mein Ruhepunkt, wenn ich auch noch so rotier
| Моя точка покоя, сколько бы я ни вращался
|
| Du richtest mich auf, wenn die Welt Kopf steht
| Ты забираешь меня, когда мир переворачивается
|
| Oh, ich blicke zu dir, wenn alles durchdreht
| О, я смотрю на тебя, когда дела идут наперекосяк
|
| Wenn alles durchdreht
| Когда все сходит с ума
|
| (Oh, dann blick ich zu dir)
| (О, тогда я смотрю на тебя)
|
| Wenn alles durchdreht
| Когда все сходит с ума
|
| Wenn alles durchdreht | Когда все сходит с ума |