| Wie ist es nur so weit gekommen?
| Как это зашло так далеко?
|
| Es wirkt alles um uns leicht verschwommen
| Все вокруг кажется слегка размытым
|
| Und keiner kann mehr sagen, was morgen auf uns wartet
| И никто не может сказать, что нас ждет завтра
|
| Endlos der Horizont
| Бесконечный горизонт
|
| Ich kanns mit eignen Augen sehen
| Я вижу это своими глазами
|
| Doch was ich sehe nicht verstehen
| Однако то, что я вижу, не понимаю
|
| Wie können wir uns nur so zerstören, nicht fühlen und nicht hören
| Как мы можем так разрушить себя, не чувствуя и не слыша
|
| Was muss noch geschehen?
| Что еще должно произойти?
|
| Wenn sich jeder selbst nur wichtig ist
| Если каждый заботится только о себе
|
| Egal, wie hart es andre trifft
| Неважно, как сильно это бьет по другим
|
| Sag mir
| скажи мне
|
| Wie soll das nur funktionieren?
| Как это должно работать?
|
| Wann wachen wir auf?
| когда мы просыпаемся
|
| Wann stehen wir auf?
| Когда мы встаем?
|
| Lasst uns wieder mit unsren Herzen schauen
| Посмотрим снова сердцем
|
| Wann wachen wir auf?
| когда мы просыпаемся
|
| Was hält uns noch auf?
| Что еще нас останавливает?
|
| Lasst uns aus all den Mauern Brücken bauen
| Давайте построим мосты из всех стен
|
| Wann wachen wir auf?
| когда мы просыпаемся
|
| Wann legen wir gemeinsam los?
| Когда мы начнем вместе?
|
| Wir sitzen doch im gleichen Boot
| Мы в одной лодке в конце концов
|
| Doch wir treiben auseinander, finden kein' Anker
| Но мы расходимся, не находим якоря
|
| Schwimmen leise mit dem Strom
| Плывите спокойно по течению
|
| Ist nicht jetzt die Zeit nach vorn zu gehen
| Не сейчас ли время двигаться вперед
|
| Einen Sinn und einen Grund zu sehen?
| Смысл и повод видеть?
|
| Werden je
| Будет ли когда-нибудь
|
| Liebe weiterzugeben
| передать любовь
|
| Komm, wir schauen uns wieder ins Gesicht
| Давай, давай встретимся снова
|
| Uns blendet nur das falsche Licht
| Мы ослеплены неправильным светом
|
| Augen auf
| глаза на
|
| Wir haben uns noch nicht verloren
| Мы еще не потеряли друг друга
|
| Wann wachen wir auf?
| когда мы просыпаемся
|
| Wann stehen wir auf?
| Когда мы встаем?
|
| Lasst uns wieder mit unsren Herzen schauen
| Посмотрим снова сердцем
|
| Wann wachen wir auf?
| когда мы просыпаемся
|
| Was hält uns noch auf?
| Что еще нас останавливает?
|
| Lasst uns aus all den Mauern Brücken bauen
| Давайте построим мосты из всех стен
|
| Wann wachen wir auf?
| когда мы просыпаемся
|
| Wie ist es nur so weit gekommen? | Как это зашло так далеко? |